返回

翻译理论

搜索 导航
中医翻译例文——辨太阳病脉证并治(桂枝二麻黄一汤方)
2025-11-29 11:31:33    etogether.net    网络    


服桂枝汤,大汗出,脉洪大者,与桂枝汤,如前法。若形似疟,一日再发者,汗出必解,宜桂枝二麻黄一汤。


桂枝二麻黄一汤方


桂枝 一两十七铢,去皮

芍药 一两六铢

麻黄 十六株,去节

生姜  一两六铢,切

杏仁 十六个,去皮尖

甘草 一两二铁,炙

大枣 五枚,擘


上七味,以水五升,先煮麻黄一二沸,去上沫,内诸药,煮取二升,去滓,温服一升,日再服。本云桂枝汤二分、麻黄汤一分,合为二升,分再服。今合为一方,将息如前法。



Aftertaking Decoctionof Ramulus Cinnamomi, if the patient perspires heavily and the pulse is grand and huge, Decoction of Ramulus Cinnamomi still can be adopted. When the patient has fever and chills twice a day like malaria, a diaphoretic is required: Combination of Two Decoction of Ramulus Cinnamomi and One Decoction of Herba Ephedrae can be adopted.


Combination of Two Decoction of Ramulus Cinnamomi and One Decoction of Herba Ephedrae

(Guizhi Er Mahuang Yi Tang):


RamulusCinnamomi                             1 liang 17 zhu

Radix Paeoniae                                    1 liang 6 zhu

Herba Ephedrae                                   16 zhu

Rhizoma Zingiberis Recens                   1 liang 6 zhu

Semen Armeniacae Amarum                16 pcs.

Radix Glycyrrhizae Praeparata               1 liang 2 zhu

Fructus Ziziphi Jujubae                         5 pcs.


Stew Herba Ephedrae in five sheng of water for a while and then put the rest of the drugs into it. Stew it till two sheng are left. Take one sheng when lukewarn. Take two doses a day.


责任编辑:admin




上一篇:没有了
下一篇:中医翻译例文——辨太阳病脉证并治(若微寒)

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们