会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    人工翻译    英语IT服务    双11超级红包 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语书籍 > 语言书籍 > 语言阅读 > 正文

正版书籍 葡萄牙语阅读教程 (2)

发布时间: 2025-10-20 17:59:05   作者:etogether.net   来源: etogether.net   浏览次数:

英语考试课程   德语考试课程   日语考试课程   俄语考试课程   法语考试课程   西语考试课程   韩语考试课程   葡语考试课程   小语种考试语言

英语语法课程   德语语法课程   日语语法课程   俄语语法课程   法语语法课程   西语语法课程   韩语语法课程   葡语语法课程   小语种语法语言

英语口语课程   德语口语课程   日语口语课程   俄语口语课程   法语口语课程   西语口语课程   韩语口语课程   葡语口语课程   小语种口语语言

  • 正版书籍 葡萄牙语阅读教程 (2)

  • 正版书籍 葡萄牙语阅读教程 (2) 古雯鋆 上海外语教育出版社图书 人天书店畅销书排行榜。



    【到手价】39.20 元



    【查看更多详情】



    推开葡语世界的窗——评《葡萄牙语阅读教程》

    (上海外语教育出版社)


    一、初见:把"葡萄味"装进教科书


    上海外语教育出版社的《葡萄牙语阅读教程》蓝白相间,封面是一幅手绘里斯本电车,淡黄轨道把视线引向大西洋。翻开目录,扑面而来的不是"课文+单词"的传统阵列,而是"Texto A - Texto B - Leitura complementar"的三层阶梯,像把葡式蛋挞的酥皮一层层剥开,黄油香(语言)与肉桂粉(文化)依次登场。前言里,编者一句"Leia para descobrir, não para memorizar"(为发现而读,不为死记而读)先给学习者松了绑,也定下全书基调:阅读不是终点,而是通往葡语世界的窗。


    二、内容编排:从"机场柜台"到"诗意宇宙"

    全书分12单元,按CEFR A2-B1梯度设计,却刻意摆脱"日常会话中心"的老路:

    • 第1-3单元:机场、地铁、菜市场——"生存葡萄牙语"速通;

    • 第4-6单元:法多、瓷砖、圣若昂节——把"文化符号"转码为阅读材料;

    • 第7-9单元:海洋帝国、殖民史回归、康乃馨革命——让语言与历史互文;

    • 第10-12单元:佩索阿的诗、萨拉马戈的失明、非洲葡语文学——直接上"硬菜"。

    每单元三篇文本:A篇精读(400词),B篇泛读(700词),补充阅读(1000词以上)选自报刊或文学。生词注释采用边栏式,中文释义+葡语例句同现,避免"只看中文就偷懒"。最惊喜的是"版本对照":佩索阿《惶然录》同时给出葡语原文与英译片段,让跨语种学习者秒懂"葡语如何以虚词造境"。


    三、语言点:把"语法"藏在故事褶皱里

    国内葡语教材常被吐槽"语音一口巴西葡语,例句却写欧洲葡语",本书干脆"两地通吃":正文以欧葡为准,脚注标注巴葡差异,并用小喇叭符号提示发音。例如:

    • "Estou a falar"(欧葡)↔ "Estou falando"(巴葡)

    同时,编者在后设练习里加入"替换动词ficar/estar/averbar"的对比,让学生自己发现"一句话两种味道"。过去分词与辅助动词的配合、重读宾格代词等"葡语噩梦"被拆成3-5句微型对话,藏在侧边栏,像给苦药裹上糖衣。每单元收束时,用"Retratos de palavras"(词汇画像)思维导图把动词、搭配、文化意象串成星图,记忆点瞬间立体。


    四、文化视角:不只是"葡国风情画"

    编者的文化立场很清晰:葡萄牙不仅是欧洲"海角",更是六百年跨洋网络的起点。于是读到的不只是阿尔法玛的吉他,还有:

    • 澳门土生葡人的"patuá"手稿;

    • 安哥拉作家Pepetela的《扬加达》选段;

    • 莫桑比克岛"石头之城"的导游词。

    这种"葡语文化圈"视野,让学习者天然带上后殖民视角:语言不再是"祖国的副本",而是"混血的现场"。每单元末尾的"Leitura crítica"提出引导性问题,例如"法多的'saudade'是否也是一种怀旧经济?"把批判思维直接写进教材,十分符合当下"外语+区域研究"的新文科思路。


    五、练习设计:从"找细节"到"造文本"

    练习分三级:

    1. Compreensão:传统正误判断,但题干用葡语写成,强迫学生"用葡语思考";

    2. Exploração:给出关键词,让学生两人一组"续写"故事结尾,训练逻辑衔接;

    3. Produção:模拟"发Ins推文""写影评""给市长投诉信",直接对接真实语境。

    附录还提供"Mapa mental"空模板,鼓励学生把任何一篇文本画成思维导图,再拍照上传班级Padlet,实现"纸书+云端"混合式作业。


    六、适用人群与使用建议

    • 本科二年级下-三年级:当阅读课主教材,一周两学时正好完成一单元;

    • 自学者A2-B1:搭配葡汉词典+DeepL,可先读A篇,用音频跟读,再挑战B篇;

    • 翻译方向研究生:每单元文学选段是绝佳"微翻译"素材,可尝试中葡互译并比对书后参考译文。

    注意:本书不含系统语法讲解,需配合《葡萄牙语语法教程》或《Gramática Ativa》使用。


    七、小缺点:音频与视频需"额外解锁"

    随书附赠的二维码只提供A篇音频,B篇与补充阅读需在上外社"WE Learn"平台输入激活码,且首次登录要绑定微信,步骤略繁琐。另外,部分非洲葡语选段未配音频,对"语音模仿"有需求的读者,只能自行寻找莫桑比克国家电台资源作为补充。


    八、结语:把书合上,耳边响起特茹河的浪声

    读完最后一页,我合上书,封面的电车仿佛仍在铁轨上摇晃。那些关于"saudade""fado""revolução"的词句,不再是单词表里的符号,而成了理解一张地图、一段历史、一种情绪的钥匙。上海外语教育出版社用这本《葡萄牙语阅读教程》告诉我们:学习葡萄牙语,不只是为了去里斯本点一杯bica,更是为了看懂一个跨越欧、非、美的语言共同体如何在时代浪潮里自我更新。

    如果你已学完语音,正在寻找"能把语法点串成文化叙事"的进阶读物,不妨让这本书成为你的"第二本葡语课本"。把书放回书架的那一刻,你会听见特茹河的浪声——它用葡语轻声说:

    • "Leia para viajar, viaje para entender."

    • 读吧,去旅行;旅行吧,去理解。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)