- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
英语考试课程 德语考试课程 日语考试课程 俄语考试课程 法语考试课程 西语考试课程 韩语考试课程 葡语考试课程 小语种考试语言
英语语法课程 德语语法课程 日语语法课程 俄语语法课程 法语语法课程 西语语法课程 韩语语法课程 葡语语法课程 小语种语法语言
英语口语课程 德语口语课程 日语口语课程 俄语口语课程 法语口语课程 西语口语课程 韩语口语课程 葡语口语课程 小语种口语语言
【现货多册选拍】偶像梦幻祭 四格漫画 1-2册 日文漫画あんさんぶくぶスタ—ズ!! 2 原版图书进口外版书籍大川 ぶくぶ。
【到手价】64.37 元
《あんさんぶくぶスターズ》——当“プリティ”遇上“狂気”:进口日文原版书评
一、开箱印象:一本“官方同人”的悖论
日版单行本到手第一触感是“轻”——A5 判、不足百页,却比任何一本《Jump》更重“厨力”。封面由大川ぶくぶ亲自绘制:桃李左右对称的星星眼、背景满满的手绘音效字,仿佛把游戏内 4 コマ直接撕下来装订。书背没有卷号、没有序列号,只在角落印着一句“悪いのはハッピーエレメンツ!”——瞬间把读者拉进作者与原作公司互怼的 meta 语境。
二、内容结构:113 话应用内漫画+25 话 Blu-ray 特典+全新描き下ろし
应用内事件回(2017.7-2020.3)
把三年间 11 个大型活动剧情拆成 4 格,平均每活动 10 话。因篇幅限制,叙事高度依赖“前提知识”——没推过活动的读者只能捕捉到表层梗,老玩家却会心一笑。
TV 动画特典(25 话)
这里ぶくぶ放飞自我:让英智、弓弦、真绪做起“偶像版辉夜大小姐”的头脑战,台词密度翻倍,背景直接留白,突出“话剧式”对峙。
单行本新书下ろし(8 话)
主题围绕“生徒会长选举”,引入“桃李噩梦”篇。作者第一次使用跨页,用梦境崩坏表现角色焦虑,被日网读者称为“ぶくスタ史上最狂気な8P”。
三、画风与语言:在“可爱”与“令人不适”之间走钢丝
大川ぶくぶ的线条故意保留手绘抖动,星星眼高光左右错位,配合拟声词溢出对话框,制造轻微“视觉眩晕”。台词大量使用口癖(~なのだよ♪)与网络 slang,中文圈读者若直接看原版,会遭遇“萌系词汇+讽刺语气”的奇妙错位——这正是作者想要的“反差快感”。
四、叙事策略:官方设定×二次创作
ぶくぶ并未改变原作主线,而是把“IF”与“后台”塞进 4 格:
英智暗中操控选票,却把自己算进死胡同;
弓弦表面冷静,实则疯狂记小本本;
桃李用“媚び媚び忍者”招式拉票,被真绪一句“恶心”KO。
这种“官方背书+同人恶搞”的混合姿态,让本书成为 meta 文本的最佳样本——它既在讲故事,也在吐槽“故事为何这样讲”。
五、阅读门槛与乐趣
门槛
需至少通关游戏主线 + 看过 TV 动画,否则难以体会“NETA 回收”的快感。
乐趣
角色崩坏(キャラ崩し)被允许且官方认证;
大量自指与打破第四面墙,读者被拉进“共谋吐槽”;
一页内完成“起承转合”,节奏快、信息密度高,适合碎片阅读。
六、实体书附加价值
特典 4P 全彩拉页,采用“珠光纸”印刷,星星高光实物会反光;
书口刷边(上切口)隐藏星星图案,只有合上书才能看到;
封底 QR 可下载“ぶくぶ语音报时”闹钟,桃李/真绪/英智三版本随机掉落,二手市场已炒至 1500 日元。
七、谁该买?谁该退?
适合
✓ 游戏 rank 100+、对活动剧情如数家珍的核心党;
✓ 喜欢“狂气可爱”画风、痴迷 meta 梗的另类漫画控;
✓ 收集限定刷边、语音 QR 的“实体党”。
慎入
✗ 只想看“正常偶像奋斗史”的纯动画党;
✗ 对キャラ崩し接受度低,看到英智腹黑会 OOC 报警者;
✗ 日语 N4 以下,无法 get 双关与语气梗。
八、结语:一本“粉丝向”却超越粉丝的书
《あんさんぶくぶスターズ》不是传统意义的“官方衍生”,而是一次“官方授权的自我解构”。它用 4 格篇幅证明:
当原作足够庞大,官方漫画也能拥有同人般的自由;
当作者足够“疯”,可爱与不适可以共生,甚至成为美学。
进口日文原版的真正价值,不在纸张或刷边,而在于你第一次读到“悪いのはハッピーエレメンツ!”时,那种“官方陪我一起吐槽”的眩晕感——仿佛自己也成了 ES 的一员,站在舞台侧幕,对偶像们指指点点:
“看啊,这就是你们完美人设背后的黑泥。”
如果你愿意跳进这滩黑泥,它会回赠你一整片星星。