会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语书籍 > 日语书籍 > 日语阅读 > 正文

日文漫画 全职猎人 1-38册(选册选拍)

发布时间: 2025-08-22 17:39:48   作者:etogether.net   来源: etogether.net   浏览次数:

英语考试课程   德语考试课程   日语考试课程   俄语考试课程   法语考试课程   西语考试课程   韩语考试课程   葡语考试课程   小语种考试语言

英语语法课程   德语语法课程   日语语法课程   俄语语法课程   法语语法课程   西语语法课程   韩语语法课程   葡语语法课程   小语种语法语言

英语口语课程   德语口语课程   日语口语课程   俄语口语课程   法语口语课程   西语口语课程   韩语口语课程   葡语口语课程   小语种口语语言

  • 日文漫画 全职猎人 1-38册(选册选拍)

  • 【现货】日文漫画 全职猎人 1-38册(选册选拍) HUNTER×HUNTER 连载复刊 富坚义博 集英社 原版漫画书【善优图书】。



    【到手价】31.21 元



    【查看更多详情】


    进口日文原版《HUNTER×HUNTER》书评

    ——当少年热血成为“作者手中的沙漏”


    一、第一次拆封:从海关到书桌的仪式感

    2024 年 12 月,集英社“ジャンプコミックス”第 38 卷(首刷限定版)漂洋过海抵达我手。塑封外贴着白色通关标签,拆开瞬间,熟悉的少年 JUMP 油墨味扑面而来——那是一种混合了廉价纸张、高饱和度彩墨与 90 年代编辑部汗水的味道。封面是暗黑大陆篇的黑白剪影:小杰、奇犽、库洛洛、西索,四人各占一角,却像被同一只看不见的手推向深渊。那一刻,我意识到《全职猎人》早已不是“少年漫画”,而是“作者与读者共同完成的生存实验”。


    二、故事坐标:从鲸鱼岛到暗黑大陆

    • 1998 年:鲸鱼岛上的钓鱼竿,天真小杰与“想成为大人”的约定;

    • 2000 年:猎人试验的杀戮游戏,把“友情”第一次放到秤上;

    • 2004 年:贪婪之岛,卡牌系统把 RPG 规则写进漫画分镜;

    • 2011 年:嵌合蚁篇,“人类的恶意”与“怪物的善意”在同一格画面里对视;

    • 2023 年至今:暗黑大陆篇,富樫义博用 9 话草稿,把世界观从“大陆”扩展到“宇宙”。

    日文原版没有任何和谐或删改,嵌合蚁篇的断肢、爆头、内脏,都以最原始的网点与墨线呈现;草稿话的铅笔印甚至能看见富樫在角落写下的“ここ描き直し”(此处重画)。


    三、语言:少年漫画里的“冷硬社会学”

    日文原版的魅力在于“语感”:

    • 小杰的“うわぁ!すげー!”——带着冲绳口音的惊叹,中文翻不出那种“野孩子”的粗粝;

    • 奇犽的“殺してやる”——同样是“杀了你”,简体版常用“宰了你”或“干掉你”,但原文的“やる”有一种孩童模仿大人的冷酷;

    • 西索的“♠”拟声词:原版用片假名“ドゥン♠”表现扑克牌切开喉咙的声音,中文只能翻译成“嗖”,失去了色情与暴力的双重暗示。

    阅读建议:N3 以上即可尝试,但嵌合蚁篇的嵌合语(ネフェルピトーの“ぴとぁ”)需要 N2 语感才能体会“异形拟声”的恐怖。


    四、分镜与网点:把“时间”画成格子

    • 猎人试验第三关:富樫用 4 页无声分镜,表现奇犽在树林里“数心跳”——读者只能听见自己的脉搏;

    • 嵌合蚁王与小麦下军仪棋:同一页 12 格,王的手指从小麦的袖口滑到指尖,一格慢过一格,像电影里的“抽帧”;

    • 暗黑大陆草稿:富樫用铅笔潦草画了一个跨页“世界树”,树顶是宇宙飞船,树根是鲸鱼岛,中间空白处写着“ここはまだ決まってない”(此处未定)。

    日文原版的纸张是 50 g 的ジャンプ专用再生纸,透墨严重,却意外让铅笔草稿的“呼吸感”保留下来——仿佛作者的手还在纸上摩擦。


    五、角色群像:少年漫画里的“成人寓言”

    • 小杰:从“想成为爸爸那样的人”到“想成为比爸爸更自由的人”,少年漫画史上第一次把“成长”写成“背叛”;

    • 酷拉皮卡:复仇者的眼睛与锁链,每一次“緋の眼”出现,都是对自己灵魂的拷问;

    • 库洛洛:盗贼头子的魅力在于“把偷来的能力写成诗”,日文原版里他用关西方言念出“教団の詩”,像黑帮说唱;

    • 西索:欲望本体,日文原版用“♥”符号代替“杀意”,中文只能翻译成“兴奋”,失去了“性/暴力”双重快感。


    六、进口原版的“物质感”

    • 封面:首刷限定版用“暗黑大陆”插画,UV 局部上光,西索的扑克牌会随光线变色;

    • 书腰:背面印有限量编号(我的编号 00738/10000);

    • 彩页:第 1–3 页用 8 色彩印,西索的“伸缩自如的爱”在灯下呈荧光紫;

    • 气味:油墨 + 胶装胶水 = 少年 JUMP 的“荷尔蒙味”;

    • 厚度:38 卷 208 页,却比 37 卷厚 2 mm——因为草稿话的铅笔层叠增加了纸张厚度。


    七、横向比较

    比较


    八、读后余味:当作者成为“最终 BOSS”

    合上书,我意识到《全职猎人》的真正反派不是蚁王、不是库洛洛,而是“时间”——

    • 富樫义博的手腕病痛;

    • 读者从少年到中年;

    • 小杰从“想成为猎人”到“想逃离猎人”。

    日文原版的最后一页,富樫用铅笔写下“次号休载”,像一场没有终点的猎人试验。

    那一刻,我突然明白:我们不是在追漫画,我们是在追“自己的青春”。


    九、适合谁读?

    • 少年漫画骨灰粉:想体验“语感 + 分镜”双重震撼;

    • 日语学习者:N3 以上,想挑战“黑话 + 拟声 + 方言”;

    • 纸质书收藏党:首刷限定编号 + UV 变色封面,摆拍神器;

    • 富樫病友会:每次休载都在群里哀嚎的那批人。


    十、结语:把青春折进书页

    《全职猎人》的伟大,不在于它“未完待续”,而在于它“永远在路上”。

    日文原版把富樫的铅笔草稿、编辑部的手汗、读者的眼泪一并封存。当你在深夜合上书,编号 00738 的封面在台灯下闪着微光——

    那一刻,你会听见鲸鱼岛的风声,听见小杰的钓鱼竿划破空气的声音,听见自己 20 年前的心跳。

    猎人试验从未结束,我们只是换了一种方式,继续奔跑。

     

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)