- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
英语考试课程 德语考试课程 日语考试课程 俄语考试课程 法语考试课程 西语考试课程 韩语考试课程 葡语考试课程 小语种考试语言
英语语法课程 德语语法课程 日语语法课程 俄语语法课程 法语语法课程 西语语法课程 韩语语法课程 葡语语法课程 小语种语法语言
英语口语课程 德语口语课程 日语口语课程 俄语口语课程 法语口语课程 西语口语课程 韩语口语课程 葡语口语课程 小语种口语语言
英文原版 Anatomy of a Breakthrough 用心理学突破瓶颈 如何在重要的时候摆脱困境 亚当奥特 英文版 进口英语原版书籍。
【券面额】10 元
【到手价】98.00 元
英文原版《Anatomy of a Breakthrough》书评
——当“卡住”成为常态,如何系统性地把自己“拔”出来?
一、版本与阅读体验
2023 年 5 月,Simon & Schuster 精装首版,封面是一把被拆成三段的红色登山镐,暗示“断裂—重组—登顶”的三幕式结构。纸张用 80g 米色胶版,触感柔和,适合反复做笔记。Kindle 版排版干净,图表可放大;Audible 音频由作者 Adam Alter 亲自朗读,语速舒缓,像 1.25 倍速的心理咨询。
二、核心框架:Friction Audit(摩擦审计)
全书围绕一个极简方程:
Stuck = Heart × Head × Habit
• Heart:情绪摩擦(恐惧、羞耻、倦怠)
• Head:思维摩擦(固定型心智、完美主义、信息过载)
• Habit:行为摩擦(路径依赖、自我打断、环境阻力)
Alter 给出 8 步“摩擦审计”流程:
识别停滞点(量化+叙事)
分离三类摩擦
设计“微实验”逐一松动
建立反馈循环(weekly check-in)
允许“够好”而非完美
引入随机冲击(random impact)
预设反冲方案(pre-mortem)
适时暂停(strategic pause)
三、案例:从奥运泳池到瘫痪画家
• 游泳运动员 Anthony Ervin:两次退役两次复出,用“反年龄叙事”打破“创意悬崖幻觉”,32 岁再夺金牌 。
• 画家 Joni Eareckson Tada:高位截瘫后把笔绑在手腕上,改用肩背发力完成油画,示范“环境重组”如何替换“能力缺失”。
• Airbnb 早期:在 Craigslist 上“寄生”引流,用“跨平台套利”破解流量摩擦——Alter 把商业案例翻译成个人成长语法,毫无违和。
四、科学底色:行为 + 认知 + 情绪三线并举
• 行为:引用 Katy Milkman 的“temptation bundling”实验,说明如何把“想做”与“必须做”捆绑。
• 认知:嵌入 Carol Dweck 的成长型心智数据,却用“Creative Cliff Illusion”一词刷新了对“大器晚成”的量化定义 。
• 情绪:借鉴 Tara Brach 的“radical acceptance”,把自我同情变成可训练的微习惯。
五、语言与风格
Alter 是纽约大学 Stern 商学院教授,却刻意避开行话。
• 平均句长 14 词,段落不超过 4 行,阅读体验接近公众号长文;
• 每章以“Story → Study → Strategy”三段式推进,像把学术论文拆成 TikTok 节奏;
• 高频出现的词是 friction、loop、pause,几乎成了咒语式提醒。
六、三条对我立即有效的“微实验”
把长期项目切成 48 小时可见的“小交付”,用 Notion 建立“done list”而非“to-do list”;
情绪摩擦峰值时,先写 5 分钟“最坏结果剧本”,再写“如果好 10% 会怎样”,心理摆锤自然回落;
每周随机插入一次“反习惯日”:刻意用左手刷牙、倒着走路上班,给大脑一个“非对称刺激”。
七、可能的批评
• 框架宏大,但对系统性歧视、经济约束等外部摩擦着墨不多,容易落入“个人即原因”的叙事陷阱;
• 案例以北美、欧洲为主,东亚语境的“面子文化”与“高考后遗症”并未深入;
• 部分策略与《Atomic Habits》《Deep Work》有重叠,老读者可能感到“信息复利”不足。
八、适合谁 & 阅读顺序
• 卡在毕业论文、升职项目、创业冷启动的人:先读 Part II“Audit”,再回 Part I“Mindset”;
• 心理咨询师/教练:Part III“Toolkit”可直接用作团体辅导教材;
• 英文学习者:用词平实,隐喻丰富,适合当作“自我成长+学术写作”双语素材。
九、一句话总结
如果说《原子习惯》教你“如何每天前进 1%”,《Anatomy of a Breakthrough》则教你“卡住时如何把那 100% 的停滞拆成可逆转的摩擦力”——它不是加速器,而是帮你松开刹车的那把扳手。
读完最后一页,我把书合上,电脑里停滞两个月的论文突然有了下一步:先写一个最烂的段落,再用“摩擦审计”逐条修正——原来“突破”不是向上飞跃,而是把阻力一点点拧下来。