返回

翻译理论

搜索 导航
精选9.9元!
《朱子家训》部分翻译示例
2018-12-18 09:18:10    etogether.net    网络    


《朱子家训》也是我国古时的家庭礼教人文精华,教人“通人事,明事理”,而张香桐院士的译文无论从用词,达意,音韵等方面 都堪称翻译的典范,值得借鉴与学习。


1)一粥一饭,当思来之不易。半丝半缕,恒念物力维艰。

The growing of rice and of grain 

Think on whenever you dine;

Remember how silk is obtained 

Which keeps you warm and looks fine.


2)宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。

In the periods of drought 

Wise birds mend their nest

So when the clouds burst 

They snugly may rest ;

Never be the fool

Who starts to dig a well in the ground 

When he wants a drink of water 


3)与肩挑贸易毋占便宜,与贫苦亲邻须加温恤。

Bargain you not with the traveler who vends;

Share of your wealth with your neighbors and friends.




[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:文学译者选择与相近作者的作品
下一篇:《三字经》翻译讲解

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们