会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布     浏览手机版!     200字以内将免费由人工为您翻译!! 留言板 |  RSS订阅 |  设为首页 |  加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 文学翻译

文学翻译

  • 文学翻译之分析句型 (2018-02-13)
    汉语句型分析问题比较复杂,语法界历来认为是一大难题,从翻译程序论视角来看,我们需要把握以下要点。
  • 句子的情态翻译(文学) (2018-02-07)
    变换句式是表现情态的可取手段,特别是在口语体和文艺文体中,但译者必须密切注意,是否有必要变换句式一方面取决于句子本身,...
  • 描述及叙述文体的汉译要点 (2018-01-23)
    在英语中,风格最多样的是描述及叙述文体,作为翻译工作者,我们的任务虽然不是深入研究文风及风格问题,但是,为了把翻译工作...
  • 论述文体的汉译要点 (2018-01-11)
    英语论述文一个较突出的特点是重 “理”,而不是重“情”,而此需注意下面几个汉译要点。
  • 基于认知语言学理论的翻译 (2018-01-05)
    尽管翻译行为会受到诸如个人风格、心理状态及环境因素等多种变量的影响,但翻译的整个过程在本质上仍是认知的,一方面是因为它...
共141条记录 1/15页  首页 上一页 下一页 尾页  第