黄松主任在报告中谈语言服务行业当前形势时,强调当下正在发生四大重要变革:
1.全球经济一体化加速了翻译服务行业的发展。CSA调查显示,以翻译和本地化服务为主的语言服务行业将保持较高的增长率。2015年全球语言服务业总产值达到381.6亿美元,年增幅基本保持在两位数以上,亚洲语言服务业排行榜前20名中有10家公司来自中国。
2.互联网技术推动翻译服务手段和模式的变革。当前的全球语言服务业值得关注的三大发展趋势是云技术、机器翻译技术和协作技术(客户、翻译公司、译员全流程的协作),中国翻译行业也不可能置身事外,需要关注和迎接变革。
3.行业内非官方的活动热情高涨。翻译需求的增长和翻译技术的发展,使翻译行业的活动不再是官方活动的一枝独秀,各种形式的翻译技术论坛、经营管理沙龙、产学研交流会异常活跃,呈现出百花齐放的局面。
4.资本市场开始关注翻译行业。近几年资本市场频频光顾语言服务业。一些公司获得了资本青睐,进行了天使轮和A 轮的投资,一些公司成功挂牌新三板。资本的力量将参与改造和提升行业服务能力。
面对这样的形势,黄主任提出要用"三个建设,两个服务",也即加强委员会自身的组织建设、制度建设和人才建设,做好服务会员和服务行业,来推动翻译服务委员会未来的工作。
随后,委员会进行了讨论并原则性通过了工作报告和工作条例,为第二天中国翻译服务行业发展论坛做好准备。