会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

《中国的北极政策》白皮书(中英对照)III

发布时间: 2018-03-19 09:29:22   作者:译聚网   来源: 国新网   浏览次数:



  在多边和双边层面,中国积极推动在北极各领域的务实合作,特别是大力开展在气候变化、科考、环保、生态、航道和资源开发、海底光缆建设、人文交流和人才培养等领域的沟通与合作。中国主张在北极国家与域外国家之间建立合作伙伴关系,已与所有北极国家开展北极事务双边磋商。2010年,中美建立了海洋法和极地事务年度对话机制。自2013年起,中俄持续举行北极事务对话。2012年,中国与冰岛签署《中华人民共和国政府与冰岛共和国政府关于北极合作的框架协议》,这是中国与北极国家缔结的首份北极领域专门协议。中国重视发展与其他北极域外国家之间的合作,已同英国、法国开展双边海洋法和极地事务对话。2016年,中国、日本、韩国启动北极事务高级别对话,推动三国在加强北极国际合作、开展科学研究和探索商业合作等方面交流分享相关政策、实践和经验。


  中国支持各利益攸关方共同参与北极治理和国际合作。支持“北极-对话区域”、北极圈论坛、“北极前沿”、中国-北欧北极研究中心等平台在促进各利益攸关方交流合作方面发挥作用。支持科研机构和企业发挥自身优势参与北极治理,鼓励科研机构与外国智库、学术机构开展交流和对话,支持企业依法有序参与北极商业开发和利用。


At the bilateral and multilateral levels, China promotes practical cooperation in all fields, especially regarding climate change, scientific expeditions, environmental protection, ecosystems, shipping routes, resource development, submarine fiber-optic cables, cultural exchanges, and capacity building. China proposes to form cooperative partnerships between Arctic and non-Arctic States, and has carried out bilateral consultations on Arctic affairs with all Arctic States. In 2010, China and the United States set up an annual dialogue mechanism for bilateral dialogues on the law of the sea and polar issues. Since 2013, China and Russia have been conducting dialogues on Arctic issues. In 2012, China and Iceland signed the Framework Agreement on Arctic Cooperation, which was the first inter-governmental agreement on Arctic issues between China and an Arctic State. China also values cooperation with other non-Arctic States. It has conducted bilateral dialogues on the law of the sea and polar issues with the United Kingdom and France. In 2016, China, Japan and the Republic of Korea launched high-level trilateral dialogues on Arctic issues to promote exchanges on policies, practices, and experience regarding Arctic international cooperation, scientific research, and commercial cooperation.


China supports the participation of all Arctic stakeholders in Arctic governance and international cooperation. China supports platforms such as "The Arctic: Territory of Dialogue", "The Arctic Circle", "Arctic Frontiers", "The China-Nordic Arctic Research Center", in promoting exchanges and cooperation among the stakeholders. China also supports the participation of research institutions and enterprises in Arctic governance with their own expertise put to good use. China encourages research institutions to communicate with foreign think tanks and academic institutions, and supports enterprises to participate in the commercial development and utilization of the Arctic in a lawful and orderly manner.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 1 条评论(查看更多评论)