会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语语法学习 > 正文

Friend of the court和 Intervenor法律术语分析及英语解释

发布时间: 2018-10-03 11:47:21   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: Third party, Outside party, Third person, Impleaded party, Third party defendant, Amicus curiae, Friend of the court和...



以上术语均与“第三人诉讼” (third party proceedings或 third party action)中的“第三人”相关。其中,third party (也称为outside party,third person)为“诉讼第三人”,泛指经被告申请后进入本诉(this action)审判程序但却不属于本诉主要当事人(principal party)的人或实体[1]。其作用主要是分担(contribution) 或补偿(imdemnity)被告在诉讼中的损失。


在诉讼中,被告为保护自己的利益,可用impleader的方式,对原本不是本诉被告的第三人提起诉讼主张(claim),使之成为第三人之诉(third party proceedings)的被告。这种由被告追加成为诉讼当事人的第三人则被称为impleaded party (被告追加的诉讼第三人)或third party defendant (第三人之诉的被告)[2]。


此外,第三人也可自愿参与诉讼,成为intervener (或intervenor)(“ 参与诉讼者”)或 amicus curiae (或 friend of the court) (“法庭之友”)。“参与诉讼者”与“法庭之友”之区别在于前者完全是因为利益相关而自愿介人诉讼,而后者则可能是自愿或经法院要求而参与诉讼[3]。凡以intervenor身份参与诉讼的形式被称为 intervention 。

[1]“Someone other than the principal parties, also termed outside party. ”Cf. Bryan A. Gamer, Black's Law Dictionary, 7th edition, at p. 1489,West Group (1999).

[2]“In order to provide defending parties an opportunity to more fully protect themselves , most procedural systems provide some mechanism by which the defendant can bring in (implead) a third party defendant (impleaded party). ”Id. at p. 116.

[3]“An intervenor is a person who is not already a party to an ongoing action but who seeks voluntarily to be made a party, typically because she shares some interest in the litigation and is concerned that in her absence that interest will not be adequately protected. ”Id. at p. 118. Amicus curiae is“ a person who is not a party to a lawsuit but who petitions the court or is requested by the court to file a brief in the action because that person has a strong interest in the subject matter.”Cf. Bryan A. Gamer, Black's Law Dictionary, 7th edition, at p. 1489, West Group (1999).


责任编辑:admin



微信公众号

我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)