返回

行业文章

搜索 导航
超值满减
多个助词“に”的文脉理解
2022-03-28 09:16:15    etogether.net    网络    



(4)のテープの上にビニルを付表の厚さにケーブル心と同心円状に被覆する。

                                            「JISC3401制御用ビニル絶縁ビニ

                                                         ルシースケーブル」より


【要点】

文脉理解

●“~上に”、“~厚さに”和“~同心円状に”


【词汇】

テープ[tape]带,胶带,绝缘带

ビニル[vinyl]乙烯基,乙烯树脂

ケーブル[cable]电缆,被覆线

同心円(どうしんえん)同心圆

被覆(ひふく)包覆,被覆


【译文】

按照附表的厚度,把乙烯树脂包覆到(4)的绝缘带上,使其与电缆呈同心圆状。


【说明】

例句中出现了三个“に”,它们均为格助词,表示补格。补格助词“に”的意思很多,在此简要说明一下本例句中出现的三个“に”的意义。


(1)“~テープの上に”中的“に”表示场所、位置。例如:

——部屋に三人がいる。

      /房间里有三人。


——壁に地図がはってある。

     /墙上贴着地图。


——北京に住む。

     /住在北京。


(2)“~付表の厚さに”中的“に”表示根据。例如:

——天気予報によると明日は雨らしい。

      /根据天气预报明天似乎有雨。

——この本によって調べよ。

     /要按照这本书查对。


(3)“~同心円状に”中的“に”表示变化的结果。例如:

——教師になる。

      /当老师。

——水が湯になる。

      /凉水变成热水。

——青年をプロレタリア階級の継承者に鍛え上げる。

     /把青年锻炼成无产阶级的接班人。


在日语的词类中,助词、助动词是比较重要的,也就是说正确地理解、掌握助词、助动词的基本含义和用法对搞好翻译是很关键的。例如本例句出现了三个助词“に”,如果不弄清楚它们各自的语法意义是无法进行翻译的。

责任编辑:admin




上一篇:汉语连动句的翻译
下一篇:いい翻訳者になるためには

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们