返回

行业文章

搜索 导航
超值满减
“能力与智慧”相关的翻译难点及举例
2021-05-30 09:24:08    etogether.net    网络    


12.出师不利 get off one the wrong foot

例12. 他的主意不错,可一开始就出师不利。

His idea was good, but he got off on the wrong foot when he started doing it.


13.口才  the gift of gab

例13. 我几乎没见过像莉莉这样有口才的女孩子。

Seldom have I met a girl who’s had such a gift of gab like Lee Lee's.


14.还嫩点儿  still wet behind the ears

例14. 想陷害我?你还嫩点儿

Attempt to do me in? You are still wet behind the ears.

(be wet behind the ears 的字面意思是“像刚生下来的婴儿一样,耳朵后的根毛还是湿的那)


15. 糊涂虫  a nitwit

例15.  你真是个糊涂虫,怎么能当他的面讲他女朋友的坏话那?

You're a real nitwit. Why should you badmouth his girlfriend in his face?


16. 饭量小 eat like a bird

例16. 她的饭量特别小,有一小块面包就足够了。

She eats like a bird. A small piece of bread will be enough for her.


17.痛失良机 Let something slip through one’s fingers

例17. 你真蠢!这样一个发大财的机会千载难逢,你怎能眼睁睁的让他跑掉那?

You can’t be more stupid! How could you let such a golden opportunity to make big money slip through your fingers? It was an opportunity that comes once in a blue moon.


18.抓住机会 jump at the chance

例18. 这样的好机会,你应该抓住

You should have jump at such a good chance.


19.嘴硬 never say uncle

例19. 那个孩子的嘴特别硬,打死他都不肯认错

That boy never says uncle. He wouldn't admit he's wrong for the life of him.


20.有门道 have the means of 

例1. 在挣钱方面,张先生可有门道了

Mr.Zhang has always had the means of making money.


21.找到窍门get the hang of 

例21. 我已经找到学习英语动词的窍门了。

I've now got the hang of learning English verbs.


22.占上风 gain the upper hand

例22. 比赛一开始,我们队占上风。可到最后却失利了

At the beginning of the game our team gained the upper hand. But by and by, we lost our strength.




[上一页][1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:松树(pine)与橡树(oak)的文化意义及翻译
下一篇:汉英词汇对比及互译

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们