返回

行业文章

搜索 导航
法语感叹词的翻译处理
2020-04-01 09:09:45    etogether.net    网络    


3. Comment ! Vous ici ?

怎么!你,在这里?


这三个句子都表示惊讶。但第一句平铺直叙,感情色彩平淡,第二句带有感叹词,惊讶的心情跃然纸上; 第三句寓感叹于设问, 惊讶的程度更为强烈,简直惊讶到愕然的地步。文学作品中,这种通过设问表示感叹的表达手段是屡见不鲜的。


四、单独使用假设来表示感叹

法语还有一种表达感叹的特别方法,就是寓感叹于假设,而将感叹的句子隐去。正因为这种感叹带着假设的意思,其所表达的情绪益发深沉。请看:

S'ils cultivaient la terre au moins, ou s'ils travaillaient aux routes dans leur pays ! (Maupassant)

这些人如果都去种地,或者回他们家乡去修路,那至少总还算不错呀!(李少侯译)


总之,上述四种表示感叹的方法,不论是采用象声词或其它感叹词,也不论是采用设问的方式或是假设的方式。由于感情隨着情景千变万化,要把握住各种感情色彩并恰如其份地翻译过来,决不是轻而易举的事。这就要深刻理解原文的思想感情,彻底掌握汉语在表达相同思想感情时常用的感叹词。


下面就法语一些常用的感叹词的含义、作用及一般的译法,分别举例说明之。

Ah!表示喜悦,赞叹、痛苦、愤懑、忧虑、惊讶等情况。 相当于啊、唉、哎哟等等。


Ah bah! 表示吃惊、怀疑、否定、漠然等情绪。相当于唔、得啦,等等。

 

Allons !表示鼓励、安慰、怀疑,讥讽等。汉译应视情景 而定。可译为“来吧”,“得啦”,等等。


Bravo ! 表示赞叹。相当于“好”,“妙”,“真棒”等。


Certes! 用于加强肯定语气或表示让步。常译为“当然啦”,“ 的确”。


Comment ! 表示愤怒、惊讶等。


Dame ! 加强语气或表示惊讶。可根据具体情景而译为“当然啦”。“怎么不”,等等。


Eh ! 表示呼喊、惊奇、痛苦、髙兴等。可译为嗨,哎、咳啊等等。


Eh bien! 表示疑问、赞同、愤慨等。相当于“怎么”,“好吧”。


Hé ! 表示赞同、遗憾、痛苦、嘲讽等。


Hein 表示疑问、惊讶,或者加强语气。相当于哼、嗯、姆等。


Hélas! 表示惋惜、悲叹、遗慨等。相当于唉、咳。


Hep 用于呼喊,引起对方注意。相当于嘿、喂。


O ! 表示赞叹、痛苦、愤慨、惧怕等。常译为啊、哦、喔等等。


Oh ! 表示惊讶、赞叹、愤慨。常译为哦、啊、哎啊等等。


Parbleu ! 表示赞同、显现。常根据具体情景灵活处理。


责任编辑:admin



[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:俄语文章翻译调换段序
下一篇:俄语复杂句群的翻译

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们