翻译项目的要素很多,基于PMI的九大知识领域的理念,结合翻译项目的实际情形,可以很方便地进行总结,比如:从项目的外在需求方的角度出发,可以探讨翻译项目如何进行质量、时间和成本管理,由此得出其质量要素、时间要素和成本要素;从翻译项目的直接加工者角度出发,可以探讨如何有效地管理内部的翻译人员以及利用外部的翻译人员,由此得出其人力资源要素;从翻译企业的角度出发,可以探讨如何通过翻译项目的高效管理实现企业的服务价值并规避可能的风险,由此得出其采购管理、风险管理等要素。可以说,涉及翻译项目管理成功的要素很多,既包括一般性的项目管理要素,也包括翻译项目特有的要素。
在此集中关注与翻译服务相关的一些核心要素。具体来说,即翻译人员使用语言资产、通过项目沟通与成本控制,为客户提供满足其质量需求的语言服务。由此,我们也将着重探讨如下要素:
1. 翻译沟通管理
项目成功的关键在于如何发挥每一个团队成员的潜能,实现最佳团队表现。根据项目特点分析团队需求并有效组建及管理好团队,是项目经理的一项重要技能。而团队的协作依赖有效的沟通,项目经理应根据项目特点灵活运用各种沟通工具,通过沟通规则的建立及持续的跟踪及修正,确保项目信息的有效流转。
2. 质量管理
探讨如何为各种语言服务业务建立针对团队工作形式的可靠、可行的质量标准,确定项目质量管理的目标和评价方式,并在工作实践中进行检验;此外,质量管理绝非停留在单纯的理念上,还需要靠技术工具及人力资源的管理来加以支持,如培训活动、团队组织、奖惩与激励措施等。
3. 语言资产管理
语言资产大致可以分为翻译记忆库和术语库,语言服务的本质是对语言资产进行处理和再加工,从而完成客户交付的任务。如何借助现有系统和工具实行语言资产的有效管理,是决定项目优劣成败的关键因素之一。
4. 财务管理
翻译项目中的成本控制是如何实现的呢?是依靠在翻译项目各个阶段所定义的财务规程来实现的。财务规程在项目开始之初及项目执行期间就已经发挥作用,从启动阶段的项目预算,到计划阶段的制作报价并确定成本,再到实施阶段的成本跟踪、收入更新及开具发票,乃至收尾阶段的财务核算,在这一过程中,项目的财务状况在任何环节都是可预期、可计算并可控制的。
此外,我们还将结合实际案例适当探讨部分关联要素,如翻译项目中的进度管理及与之关联的工作分解结构、翻译项目管理中的工具运用等,旨在帮助项目
经理专注于与翻译服务相关的一些关键要素,最大限度地探究翻译项目管理的奥秘,从而在最短的时间内把握翻译项目管理的精髓,将自己锻造成一个优秀的项目经理。
责任编辑:admin