为推动国内翻译人才的培养进程,促进BTI、MTI方向的发展,乃至DTI的建立,以及整个翻译学科的发展和中外文化交流,研究和践行许渊冲先生的翻译理念,继2017年“首届许渊冲翻译大赛”所取得的良好反响,兹定于2018年举办“第二届许渊冲翻译大赛”。本次大赛由山西大同大学许渊冲翻译与比较文化研究院、《解放军外国语学院学报》编辑部联合主办,辽宁省翻译学会、大连外国语大学、《语言文化研究》编辑部协办,本届大赛仍分英译汉和汉译英两种类型,设立一等奖、二等奖、三等奖、优秀奖和优秀组织奖五个奖项,参赛者可任选一种或两种。欢迎海内外广大翻译工作者和爱好者比秀佳译,共鉴达雅。
1
赛程
1、《解放军外国语学院学报》于2018年第1期发布启事及原文,第5期发布获奖结果,《语言文化研究》、许渊冲翻译与比较文化研究院网站、协办单位网站同时公布相关信息。
2、投稿截止时间:2018年6月30日24时。
2
参赛要求
1、参赛者国籍、年龄、性别、学历不限,不接受合作译稿,一经发现取消比赛资格。
2、仅第一次投稿有效,不接受再投稿件,只接受电子投稿,不接受纸质稿。
3、截稿之日前,妥善保存译文,勿在媒体上公布,违者取消参赛资格并承担一切后果。
4、参赛译文一经发现抄袭或雷同,即取消参赛资格,且投稿即视为同意并自愿遵守赛事规定。
3
奖项设置
1、“英译汉”“汉译英”各设一等奖1名,二等奖2名,三等奖3名,优秀奖若干名。
2、一、二、三等奖颁发证书、奖金和奖品,优秀奖颁发证书和奖品。
4