返回

俄语学习

搜索 导航
超值满减
俄语副动词的意义和用法
2020-03-12 09:08:49    译聚网    外语爱好者    



1. 未完成体副动词表示的动作-特征与句子中的动词谓语所表示的动作时同时发生的。例如:

Сидя на берегу, мы вспоминаем детские годы.

Сидя на берегу, мы вспоминали детские годы.

Сидя на берегу, мы будем вспоминать детские годы.


2. 完成体副动词表示的动作-特征,发生在动词谓语所表示的动作之前。例如:

Вернувшись, домой, Зоя начала готовить ужин.

Вернувшись домой, Зоя готовила ужин.

Вернувшись домой, Зоя будет готовить ужин.


3. 副动词所表示的动作-特征和动词谓语所表示的动作,必须是同一主体发出的。例如:

Пользуясь случаем, я хотел бы выразить вам благодарность.

Кончив работу, все разошлись по домам.

Войдя в комнату, мы увидели на столе живые цветы.


4. 副动词或副动词短语可以用在句首,句中和句末,必须用逗号与其他部分分开。例如:

Гуляя по парку, дрязья о чём-то спорили.

Таня вышла из комнаты, не простившсь.

Алёша, лёжа на кровати, о чём-то думает.


某些副动词已转化为副词,在句中直接说明位于动词,不用逗号隔开。例如:

Лёжа читать вредно глазам.

Мы стоя отвечаем урок.

Профессор сидя читает лекцию.

Мальчик молча опустил голову.


5. 副动词和副动词短语说明句中的动词谓语,可以表达行为方式,时间,原因,条件,让步等壮语意义,可根据上下文或句子本身的意义来判断各种壮语意义。例如:

Опустив голову, Женя тихо заплака.(行为方式意义)

Встречаясь, муж и жена обнялись.(时间意义)

Имея больших друзей, Костя довольно быстро научился говорить по-русски.(原因意义)

Много занимаясь, ты будешь говорить по-русски лучше.(条件意义)

Недавно вернувшись в институт, я опять начал скучать по родителям.(让步意义)

 

责任编辑:admin 




上一篇:俄语语法:定向不定向动态的意义及用法
下一篇:俄语主动形动词及被动形动词用法

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们