返回

日语学习

搜索 导航
超值满减
日语名词間「あいだ」/中間「ちゅうかん」的异同
2023-10-29 10:47:28    etogether.net    网络    


間「あいだ」              名詞

中間「ちゅうかん」    名詞


共同点

这组名词都可以表示空间、时间的中间位置。

● ベッドとベッドの間をもっとあけてください。

/请把床与床之间再空开点。

● 二人の中間に立つ。

/站在两个人中间。


不同点

①“間”含义较广。除了表示二者中间的大体位置外,还可以用于表示空间的数量、持续时间或期间、人与人之间等。

正用:東京と大阪の間は550キロある。

/东京和大阪之间有550公里的距离。

误用:東京と大阪の中間は550キロある。

误用解析:“間”可以表示空间的数量,即“距离”“间隔”等,但“中間”则专用于位置方面。


②“中間”在表示有关位置的意义时,不管是空间还是时间都倾向于接近正中间(中央)的位置。

正用:東京と大阪のほぼ中間にある。

/位于东京和大阪之间。

误用:東京と大阪のほぼ間にある。

误用解析:“中間”表示的位置比较具体,接近正中间,而“間”则表示限定的整个空间或时间。



责任编辑:admin




上一篇:日语一级高频情感类表达方式
下一篇:日语里常见的自他动词

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们