Tatin de pommes de terre et fromage
土豆奶酪塔
Découvrez la Tatin de pommes de terre et fromage qui vous offrira des saveurs incroyables. Avec sa texture fondante sur le dessus et croustillante sur le dessous, vous ferez des heureux autour de la table grâce à cette recette gourmande et réconfortante.
探索土豆奶酪塔,它们将为您提供令人难以置信的风味。凭借其顶部融化的质地和底部酥脆的质地,您会让周围的人们感到高兴。
Ingrédients
原料
1 pâte brisée
6 pommes de terre
200 g de cantal ou de tomme de brebis
2 grosses échalotes
Persil
Sel et poivre
1 个酥皮
6个土豆
200 克 cantal干酪或羊奶奶酪
2个小洋葱头
香菜
盐和胡椒
La préparation
做法
1. Tout d’abord, faites cuire légèrement les pommes de terre dans de l’eau bouillante, mais pas trop.
1. 首先,将土豆在沸水中轻轻煮一下,但不要煮太过。
2. Ensuite, épluchez et coupez en lamelles les échalotes, puis faites-les caraméliser dans une poêle.
2.接下来,将小洋葱头削皮并切成条状,然后在平底锅中炒香。
3. Maintenant, épluchez les pommes de terre et coupez-les en fines rondelles. Disposez-les en forme de rosace au fond de votre plat préalablement beurré, puis déposez par-dessus des tranches de fromages et les échalotes. Parsemez de persil ciselé puis répétez l’opération en alternant les couches jusqu’à épuisement des ingrédients.
3. 现在将土豆削皮并切成薄片。把它们排列成玫瑰花结的形状,放在你之前涂过黄油的盘子的底部,然后放在奶酪片和青葱的上面。撒上切碎的欧芹,然后交替分层重复操作,直到所有成分都用完。
4. Recouvrez le tout de votre pâte brisée puis enfournez pendant 20 à 25 minutes à 180 °C.
4. 用酥皮覆盖所有东西,然后在 180°C 下烘烤 20 到 25 分钟。
5. Une fois la cuisson terminée, retournez le moule encore chaud et découvrez votre jolie Tatin aux pommes de terre et fromage ! Dégustez aussitôt.
5.烹饪完成后,趁热把模具翻过来,就得到了漂亮的土豆奶酪塔!立即享用吧。