数字经济
活力涌现
1. l'Exposition internationale de l'industrie des mégadonnées de Chine 中国国际大数据产业博览会
2. l'application étendue du système de navigation par satellite Beidou 北斗全球卫星导航系统广泛应用
3. promouvoir un développement de haute qualité et une vie de haute qualité 推动高质量发展、创造高品质生活
4. l'arrivée de la vague d'intelligence 智能大潮到来
5. devenir une force importante qui stabilise et booste la croissance économique 成为稳定经济增长的重要动力
6. atteindre un nouveau stade de pénétration totale et d'intégration transversale 进入全面渗透、跨界融合的新阶段
7. construire le plus grand réseau de fibre optique et de communication mobile 建成全球最大规模光纤和移动通信网络
8. devenir une force importante de la transformation numérique 成为推动数字变革的重要力量
9. considérer la numérisation de l'économie comme un moteur important du développement innovant 把推进经济数字化作为实现创新发展的重要动能
10. renforcer les nouveaux atouts dans l'économie numérique 打造数字经济新优势
L'économie numérique chinoise est pleine de dynamisme
http://french.peopledaily.com.cn/Horizon/n3/2021/1025/c31362-9910899.html
中国实体经济稳定恢复向好
1. mettre l'accent sur l'économie réelle pour développer l'économie 把发展经济着力点放在实体经济上
2. la reprise soutenue de l'économie réelle durant la première moitié de l'année 今年以来实体经济稳定恢复向好
3. le taux de chômage urbain recensé 全国城镇调查失业率
4. dépasser les attentes définies par le contrôle macroéconomique 好于全年宏观调控预期目标
5. améliorer le système industriel, renforcer les capacités d'innovation et fluidifier la circulation de l'économie nationale 完善产业体系、增强创新能力,多措并举畅通国民经济循环
6. réaliser un développement de haute qualité 实现高质量发展
7. la ligne de production intelligente de véhicules 智能化汽车生产线
8. régler des robots de soudage 调试焊接机器人
9. installer et régler les antennes 5G 安装调试5G基站天线
10. remplir leur fonction 各司其职