返回

翻译理论

搜索 导航
中医翻译例文——辨太阳病脉证并治(桃核承气汤方)
2025-12-24 10:05:11    etogether.net    网络    


太阳病不解,热结膀胱,其人如狂,血自下,下者愈。其外不解者,尚未可攻,当先解其外;外解已,但少腹急结者,乃可攻之,宜桃核承气汤。


桃核承气汤方

桃仁   五十个,去皮尖

大黄   四两

桂枝   二两,去皮

甘草   二两,炙

芒硝   二两

上五味,以水七升,煮取二升半,去滓,内芒硝,更上火,微沸下火,先食温服五合,日三服,当微利。

Before the Initial Yang syndrome is gone, pathogenic Heat congeals in the Urinary Bladder. The patient turns manic. The syndrome is gone when blood is observed in the stool. A purgative cannot be adopted before the Exterior syndrome is dispersed. After dispersion of the Exterior syndrome, if the patient feels tight and painful in abdomen below the umbilicus, a purgative, Decoction of Semen Persicae Chengqi, can be used.


Decoction of Semen Persicae Chengqi

(Taohe Chengqi Tang):

Semen Persicae                               50 pcs.

Radix et Rhizoma Rhei                     4 liang

Ramulus Cinnamomi                       2 liang

Radix Glycyrrhizae Praeparata         2 liang

Natrii Sulfas                                    2 liang

Stew the above drugs in seven sheng of water till two and a half sheng are left. Filter the decoction and put Natrii Sulfas into it. Stew it again on a slow fire till the decoction is boiling. Take lukewarn decoction of five ge before the meal, three doses a day. A light diarrhea will be observed after taking the decoction.


责任编辑:admin




上一篇:没有了
下一篇:中医翻译例文——辨太阳病脉证并治(柴胡加芒硝汤方)

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们