以东京为总部的众包翻译平台エニドア被传统的语言服务提供商ロゼッタ收购。ロゼッタ是东京证券交易所的上市公司,交易于2016年8月9日完成。
本次交易以现金和股票的方式实现。根据归档数据显示,是外部投资者以现金支付及ロゼッタ提供股份给两位共同创始人。该交易约为14亿日元(USD1400美元)。ロゼッタ员工36名工作人员而エニドア有21名。エニドア成立于2009年,但企业去年的营业额从100万美元跃升到560万美元。据消息人士透露,爆炸式增长是由于赢获得了大客户的青睐。
而相对ロゼッタ的业务虽然扎实但进展较为缓慢。截至2016年2月29日的年财报,该公司营业额为1650万美元,营业利润为210万美元(前两年的营业利润分别为138万美元和美元130万美元)。
ロゼッタ经营四大业务:笔译和口译,其占收入的一半;企业培训(15%),机器翻译(12%),及被称为的“解说”(21%)业务,其是“通过翻译支持工具提供人员翻译服务。”
エニドア的主要客户是メディアジーン,一家日本互联网媒体公司以ゴーカー许可证,出版运营ギズモード,ライフハッカー和コタク。而短小的媒体内容适合于众包。
株式会社エニドアの株式取得及び簡易株式交換による
完全子会社化に関するお知らせ
当社は、平成28年8月9日開催の臨時取締役会において、株式会社エニドア(以下「エニドア」といいます)の株式を取得し(以下「本件株式取得」といいます)、その後、当社を完全親会社、エニドアを完全子会社とする簡易株式交換(以下「本件株式交換」といい、「本件株式取得」と併せて「本件統合」と総称します)を行うことについて決議し、同日付でエニドアとの間で株式譲渡契約及び株式交換契約を締結いたしましたので、以下のとおりお知らせいたします。なお、当社は、会社法第 796 条第3項の規定に基づき、株主総会の承認を必要としない簡易株式交換の手続きにより、本件株式交換を行う予定です。
1.株式の取得の理由等
(1) 翻訳業務の技術進化ステージ網羅へのラストピース
当社は、プロ翻訳者による「翻訳通訳事業」、機械翻訳による「MT事業」、そして両者の中間
形態であるプロ翻訳者と機械の協働による「GLOZE事業」という、3段階の技術進化ステージを
カバーする翻訳事業を展開しております。
一方で、エニドアは、世界中のバイリンガル人材を擁したクラウドソーシングサービス「Conyac」
を展開しております。クラウドソーシングのしくみは、弊社の「GLOZE事業」と「MT事業」の中
間に位置し、これによって翻訳業務の技術進化ステージ網羅へのラストピースが埋まります。
收购公告:
https://www.rozetta.jp/download/2016080901.pdf