返回

行业文章

搜索 导航
“far from + 動名詞”讲解及翻译
2024-02-07 09:52:13    etogether.net    网络    


The noise, far from abating, continued to increase.

那声音不但毫未停止,反而增大了。


【解脱】

英文説的“far from”,意爲“not at all”,加重時说“so far from”。这成语中的“far”,原是表示距离的,转而成爲比喻的用法,具有「遠未」,「絕非」之意。有時在“from”後接上一个形容詞,也可视为省去了動名詞“being”的说法,例如He is far from happy.即“from being happy”之略。此外“from”後接名詞或代名詞,也是常有的事,如 It is far from the truth.(遠非眞實。)a house far from the town.(遠离城市的屋子。)還有成语的“far from it”(决無其事;一點也不),也就是英文“not in the least”的意思。例如:“Mr. Dickson, you say, is not, strictly speaking, handsome!" "Handsome! Oh no; far from it. -certainly plain”.(Jane Austen) (「你說狄克遜先生,严格地講並不漂亮!」「漂亮!啊,不,一點也不——他确是長得很平凡的呀。)最後说的是「其貌不揚」的婉說法。


【举例】

Far from reading the letter, he did not open it.

哪裏談得上看信,他拆都没有拆。

It was far from being good.

一點也不好。

I am far from blaming him.=I do not blame him at all.

我一點也不怪他。

His explanation is far from (being) satisfactory.

他的說明決不能令人满意。

The room was far from comfortable.

这房间一点也不舒服。

It's far from well. (=not at all well; a long way from being well.)

这個一点也不好。

He is far from well.

他一點也不健康。

His style is far from perfect.

一點都不完善。

I am far from content.

決非满意。


责任编辑:admin



上一篇:英语习语翻译及示例
下一篇:As在句子中的翻译

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们