缅甸语讲中国文化 (“多语种讲中国”之中国文化系列) 走进东盟丛书,高校外语教师编写,资深外教审译,语言纯正地道。
【到手价】97.40 元
书名:《缅甸语讲中国文化》(中国文化·缅语读本)
1. 一句话定位
首部系统用缅语“自讲”中国文化的国情教材,也是缅甸人了解中国的“零门槛”图文手册。
2. 内容架构
① 国情:地理、民族、节气
② 符号:长城、熊猫、高铁
③ 生活:外卖、扫码、共享单车
④ 思想:孔子四句、和而不同
⑤ 艺术:书法、京剧、抖音国风
⑥ 附录:缅汉对照高频词表、二维码听读音频
3. 语言亮点
缅语部分由仰光外国语大学教师审订,地道无“翻译腔”。
句式控制在初级-中级(约 1800 词汇量),每段不超过 3 行,方便课堂背诵。
生词采用“缅-汉-拼音”三行注,自学者可即时回译。
4. 文化策略
把“大概念”拆成“小场景”:
讲“礼”不引《礼记》,而写过年发红包的 3 个步骤;讲“一带一路”不列路线图,而配“缅甸司机开货车直达昆明”故事。降低意识形态味,增加生活味。
5. 适用对象
缅甸汉语专业大一至大三学生
中国对缅企业跨文化培训 2 小时速成教材
中文导游、口岸商人随身携带“文化答疑 50 问”
6. 教学实测
在曼德勒外国语大学试用 1 学期:
学生课堂开口率提高 38%,期中口语考“介绍中国节日”得分上涨 12%。教师反馈:图片多、备课时间省一半。
7. 不足之处
① 缅甸少数民族地区文化互动篇幅少,若用于缅北课堂需教师补充掸族、克钦族案例。
② 音频朗读速度 120 词/分,对刚学完缅语字母的学生略快,需二次剪辑慢速版。
8. 阅读小贴士
中文读者可把本书当“逆向输入法”:遮住缅语看中文,先自行脑翻,再对照官方缅语,可快速积累正式场合高频表达,如“命运共同体”“脱贫攻坚”等官方固定译法。
9. 总评
它不只是语言教材,更像一把“文化螺丝刀”:把宏大叙事拆成生活螺丝,让缅甸读者亲手拧一拧,发现原来中国故事也能装进自己的日常。若你计划去缅甸教书、做生意、做志愿者,先放一本在背包,通关、寒暄、课堂破冰都能用它“应急”。