31.向……行贿 grease the hand of …
那个司机企图收买警察,却被警察拒绝了。
The driver was trying to grease the hand of the coop, but he was refused.
32.出卖朋友 sell someone down the river
你说他不好,可他从不会出卖自己的朋友。
You may think he is bad, but he has never sold his friends down the river.
33.有毛病 have rocks in one’s head
你把我钱借给像他那样的人?你有毛病阿?
Want me to lend the money to guy like him? Have you got rocks in your head?
34.凑合 fill the bill
我没有新的,你先拿这个去凑合用吧。
I don’t have a new one, but you may take this to fill the bill.
35.糊弄人 throw someone off the scent
我把实情告诉他了,可是他以为我在糊弄他。
I told him the true story, but he still thought I was throwing him off the scent.
36.堵住某人的嘴 stop someone’s mouth
他给你那笔钱是为了堵住你的嘴。
He gave you the money in order to stop your mouth.
37.逃学play hookey
他可不像你,动不动就逃学。
He’s not your sort, who plays hookey at will.
38.玩儿命 play with one’s life
很多出租汽车司机说他们得玩儿命挣钱。
Many cab drivers say that they must play with their lives to get money.
39.心里正盘算着 toy with the idea of doing
我心里正盘算着把我女儿嫁给他呢。
I was just toying wit the idea of marrying my daughter off with him.
40.来真格的 for keeps
咱们是随便玩玩呢,还是来真格的?
Shall we play for fun or for keeps?
40.请示上边儿 ask the top kick
这个我自己决定不了,我得请示上边儿。
I can’t decide on it personally. I have to ask the top kick.
41.吃老本rest on one’s laurels.
看来我们再也不能靠吃老本过日子了。
It seems that we can no longer afford to rest on our Laurels.
42.下饭馆儿 to eat out
今天咱们也下次饭馆,算是换个口味吧。
Let’s eat out today, just for a change.
43.搞得一团糟 louse up something
他因为跟另外一个女人勾搭而把自己的婚姻搞得一团糟。
He loused up his own marriage by getting involved with another woman.
44.精神寄托 someone’s meat and drink
读书成了我唯一的精神寄托。
Reading has become my only meat and drink.
45.瞎猜a shot in the dark
你怎么知道那件事的? How did you know that?
我不知道,是我瞎猜的。 I didn’t know. It was only a shot in the dark.
46.干掉某人cook somebody’s goose
昨晚他们商量要一起干掉那个家伙。
Last night they talked about their plan to cook the guy’s goose.
47.有保留的 with a grain of salt
我们有保留的同意了他们的计划。
We agreed to their plan wit ha grain of salt.
48.说走嘴 make a slip of the tongue
他只是说走嘴了,根本没有想伤害你的意思。
He didn’t mean to hurt you, he only made a slip of the tongue.
49.兜风go out for a spin
他们开车到外面去兜风了
They drove the car and went out for a spin.
50.折磨某人 run somebody through the guts
如果你对她这么好又不打算和她结婚,这不等于折磨她么
If you are so good to her without ever wanting to marry her, that will amount to running her through the guts.
51.十分仓猝的be in a tearing hurry
他们十分仓猝的卷起钱就从后门逃走了。
They rolled up the money and left through the back gate in a tearing hurry.
52.改邪归正 straighten up and fly right
他说他要改邪归正,并向我保证不再做那种事了
He said he would straighten up and fly right and assured me that he would never involve himself in things of that sort.