返回

行业文章

搜索 导航
超值满减
引导词there和it的减译
2019-07-17 08:55:26    etogether.net    网络    



英语的副词there可以和动词to be及某些不及物动词(如 appear, exist, happen, occur, remain, seem, stand 等)连用,表示“存在;有”的含意。这一句型中的there已经变为英语特有的引导词,不再具有副词“在那里”的意义。汉语中没有这种形式和结构,因此翻译时没有必要、也不可能把there译出。例如:


1. If there is not enough insulin present in the human body,the blood sugar level will rise.

如果人体内没有足量的胰岛素,血糖就会上升。


2. There were many strange plants, unfamiliar animals and birds in the forest there.

那里的森林里曾有许多奇异的植物、兽类和鸟类。(后 一个there为副词,不可减译)


3. There is not any hard evidence that salt causes high blood pressure in normal people.

目前尚无确凿的证据可以证明食盐会在正常人身上引起高血压。


4. There lived many wild animals in the days of old.

古时候有许多野生动物。


5. There appear to be no impurities in the slice of metal

这块金属中似乎没有什么杂质。


6. There is provided a loading device in our invention.

本发明介绍一种装填装置。




[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:谚语和成语的翻译
下一篇:动词的减译

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们