返回

行业文章

搜索 导航
超值满减
不舍近求远
2018-12-25 09:16:07    etogether.net    网络    


Assessment of a student's willingness to study by an instructor is possible through the close examination of his or her academic performance.

改译:

An instructor can assess a student's willingness to study by closely examining his or her academic performance.


例2 (无原文)

原译:

Further analysis of the facility is necessary for the practitioner to make an adjustment of the parameter settings.

改译:

The practitioner must further analyze the facility to adjust the parameter settings.

这两个例子来自Ted Knoy编写的《科技英文编修训练手册》(清蔚科技股份有限公司出版事业部,2000年,台北)。几乎所有英美人编写的写作指南都谈到这个问题。因此,我们在做汉译英时,不一定非得改变汉语的说法。能直接翻译的,直接翻译即可。



责任编辑:admin



[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:理解原文的每个细节
下一篇:适当借鉴已有的翻译

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们