返回

行业文章

搜索 导航
超值满减
动词时态的译法
2018-10-01 10:59:03    etogether.net    网络    



* He developed a computer model based on the data accumulated in these studies. 

他根据研究中积累的数据研制了一个计算机模型。


* A few people were infected with the AIDS virus through blood transfusions.

曾有少数人通过输血传染上艾滋病毒。

* This, too, was something which was completely at variance with the known laws of nature.

这同样完全不符合当时已知的自然法则。


一般将来时的译法

英语一般将来时主要表示将要发生的动作或状态,或事物发展的趋势。汉译时可译为“将”、“将会”、“会”、“便”、“就”等。如:

* An insufficient supply of air will prevent complete combustion.

空气供应不足将会妨碍完全燃烧。


* The cyclones will make the removal efficiency increase.

旋风分离器会使分离效率得以提高。


责任编辑:admin




[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:翻译取舍的标准
下一篇:汉语无主句不一定译为英语被动句

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们