返回

行业文章

搜索 导航
超值满减
汉语无主句不一定译为英语被动句
2018-09-30 09:15:52    etogether.net    网络    



例2.

加强西部地区商品和要素市场的培育和建设。

A. Efforts will be made to develop markets of consumer goods and factors of production in the western region.

B. We will develop markets of consumer goods and factors of production in the western region.

上例中,efforts will be made to不起任何实质作用,惟一的作用就是为了把短语变为句子,这不符合简洁的原则。所以,主动句更好一些。


责任编辑:admin



[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:动词时态的译法
下一篇:武术词汇翻译例证

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们