A: I'll have a new pair of rubber shoes, please.
B: I'll have the same but with black laces.
He was ambitious, but his sister was even more so. She wanted to become a great film-star.
4. 省略法
省略法就是删去句中相同的词语来回避重复。
(1) 回避重复名词
I like strong tea,丨suppose weak ( ) is better for you.
(2) 回避重复动词
They are not known to retreat. They never have ( ) and never will ( ).
A: Sorry, I haven't finished the book yet.
B: I hope you will ( ) by tomorrow.
(3) 回避重复不定式
A: Would you like to go with me.
B: Yes, I'd like to ().
(4) 回避重复句子。
This orange is ripe. I know ( ) from its color.
A: I said you would rewrite it for him.
B: I hope you didn't say when ( ).
5. 保留介词法
保留介词法即保留同一个介词以回避名词、动词或形容词的重复,这一般在政论文和演说词中较多见。
We talked of ourselves, of our prospects, of the journey, of the weather, of each other — of everything but our host and hostess.(回避动词 ''talk")
6. 紧缩法
紧缩法就是将语句中两个或几个相关联的成分合并在一起,以避免一些词语的重复,使文字变得简洁紧凑。这种方法一般多见于书而形式。
He was particularly interested in the articles on and by Lu Xun.