返回

行业文章

搜索 导航
超值满减
状语译成状语
2017-07-18 09:24:32    etogether.net    网络    
 
 
状语译成状语,这是常见的一种译法。这种译法是把英语句中的状语放在被修饰的动词前面译出。采用这种译法的状语有:时间、地点、条件、原因、目的(表示为了什么目的而去做这件事)和方式。
例句:
1. At this time of a year farmers plow their fields.
每年这个时候农民都犁地。
2. Without air, there would be no weather.
没有空气,就没有气候变化。
3. In the eastern part of the United States,summer temperatures are very different from 
 
winter temperatures.
在美国东部,夏季和冬季的温度相差很大。 
4. Dickie left the shop without a word.
迪基一声不吭地就离开了这间商店。
5. He returned carrying a large cloth bag.
他带着一个大布袋回来。
6. During the rush hour one evening two cars collided.
一天傍晚在交通拥挤的时间里有两辆汽车相撞。
7. To make use of atomic energy we must first know the structure of the atom.
为了利用原子能,我们必须首先了解原子的构造。
8. He could not work owing to his illness.
他因病不能工作。
9. After a long period of rain the river may overflow its banks.
久雨以后,河水会泛滥。
10. Computers could be used like radios.
计算机可以像无线电那样地被应用。
 


上一篇:状语译作补语或主语
下一篇:同位语的译法

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们