(a)He answered the question stupidly.
(b)He stupidly answered the question.
(c)Only a few States, most regrettably, have not been willing to engage in such negotiations.
(d)Few States, most regrettably,have been willing to engage in such negotiations.
(e)Characteristically,Mr. Harold concealed his feelings and watched and learned.
(f)The message failed to arrive in time,unfortunately-
(g)He remained wisely silent.
(h)I have suffered, very unjustly, in the opinion of my acquaintance.
参考译文如下:
(a)他笨拙地回答了那问题。
(b)他真笨,竟然回答那问题。
(c)只有几个国家令人遗憾地不愿参加此类谈判。
(d)非常令人遗憾,没有几个国家愿意参加此类谈判。
(e)哈罗德先生没有表露自己的感情,只是察言观色了解情况,这是他的特点。
(f)不幸这一信件未能及时送到。
(g)他保持沉默,这是很明智的。
(h)我的熟人认为我倒了楣,这种看法是非常不公平的。
上一篇:翻译像任何写作一样,直觉很重要
下一篇:习语翻译浅谈
微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。
相关行业文章