返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
文脉理解制御が必要なループ
2022-06-11 09:49:04    etogether.net    网络    


コントロール・ステーションは現場計器からのアナログ,デジタルおよびパルス入力を受け取るために必要な全てのハードウェアをむものとする。また制御が必要なループについてはアナログ,デジタル出力を現場に出すために必要な全てのハードウェアおよび制御機能を装備するものとする。

                                                             「JPTA PLANT 計装標準仕様書」より


【要点】

文脉理解

●制御が必要なループ


【词汇】

コントロール[control]控制,操纵

ステーション[station]站,台,场所

計器(けいき)仪器,仪表

アナログ[analog]模拟,模拟设备

パルス[pulse]脉冲,脉动

ハードウェア[hard ware]硬件,硬设备

制御(せいぎょ)控制,操纵

ループ[loop]环,回路,回线


【译文】

控制台,它包括接收来自现场仪表的模拟、数字及脉冲输入所需要的全部硬件。再者,(关于)需要控制的回路,它备有将模拟、数字输出发往现场所需要的全部硬件及控制机能。


【说明】

本例句由两个句子组成,主要结构如下:

コントロールステーションは~を含むものとする。

(控制台,它包括~。)

~ループについては~を装備するものとする。

(关于~回路,它备有~。)


“ものとする”在此为“是~”,“为~”的意思,可不译出。

“アナログ,デジタル出力を現場に出す”译为“将模拟、数字输出发往现场”。还有,“制御が必要なループ”这一短语,其中“制御が必要な”是个词组,它作“ループ”的定语。该短语应译作“需要控制的回路”,注意不要译为“控制所需要的回路”。它们的修饰关系为:


制御が必要なループ


下面谈谈“必要”这个词的用法:




[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:科技英语被动句译成汉语无主句
下一篇:文脉理解~ことにより~など,~に応用できます

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们