返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
文脉理解~ことにより~など,~に応用できます
2022-06-08 09:19:39    etogether.net    网络    


——英語,フランス語,ドイツ語などを話すことができます。

     /会说英语、法语、德语等。


——たばこや酒など,飲まないほうがいい。

    /烟,酒之类,还是不沾为好。

(“など”之后省略了“を”)



——今のところ万年筆,インクなどが必要です。

     /现在需要钢笔、墨水等。


——ぼくは野球など大好きだ。

     /我最爱好棒球(之类的运动)。

(“など”之后省略了“が”)


本例句中“~など,PS-85の自動測定に応用できます”的“など”之后省略的助词是什么呢?请看下例:

一般动词的可能态,可以用“が”表示宾语。例如:

——日本語が話せる。

       /会说日语。


——無用の出費が避けられる。

     /能够避免无用的开支。


但是,汉语系动词(サ变动词)的可能态,其宾语用“を”表示,用“が”则不自然。例如:

——本箱を購入できる。/能够购买书箱。

             が

——本箱   買える。/能够买书箱。

             を


“購入できる”是汉语系动词的可能态,宾语要用“を”表示。“買える”是纯大和语系动词的可能态,宾格助词既可用“が”又可用“を”。而本例句的“応用できます”是汉语系动词的可能态,故作为它的宾语,“~など”后省略的助词是“を”而不是“が”。


责任编辑:admin



[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:文脉理解制御が必要なループ
下一篇:文脉理解“~としたのは~ためである”,“~ようにするため”

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们