返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
それだけ句式的文脉理解
2022-04-09 09:51:23    etogether.net    网络    


測定電圧が10Vで試料の容量値が数μFのときは充電に必要な時間は数秒です。測定電圧および試料の容量値が大きくなるとそれだけ長い充電時間を必要とします。

                                                                               「4329 HIGH RESISTANCE METER 取扱説明書」より


【要点】

文脉理解

それだけ


【词汇】

容量(ようりょう)容量,负载量

充電(じゅうでん)充电

必要(ひつよう)必要,需要

测定(そくてい)测定,测量,度量


【译文】

测定电压为10V,试样的容量值为数μF时,充电所需要的时间是数秒。若测定电压及试样的容量值增大,则充电时间需相应延长。


【说明】

(1)“それだけ”是副词,相当于汉语的“那么多”,“只有那么些”,“唯有那个”等意思。它接在表示假定条件的“ば”或“と”之后,以

“~ば(と)それだけ~”的形式表示条件与结果的相应关系。例如:

——一日休めばそれだけの損になる。

       /休息一天就有一天的损失。

——努力すればそれだけ成績が上がる。

      /如果努力的话,成绩会相应提高。

——測定電圧および試料の容量値が大きくなるとそれだけ長い充電時間を必要とする。

     /若测定电压及试样的容量值增大,则充电时间需要相应延长。


(2)“~を必要とする”表示“需要~”。类似的表达还有“~必要がある”。不过前者接体言,后者接动词连体形或体言加“の”。例如:

——今のところ電圧計を必要とします。

      /现在需要电压表。

——もう一度試験する必要がある。

      /需要再试验一次。

——すぐ修理の必要がある。

      /需要马上修理。

(3)应注意主题“ときは”前面定语的结构。该定语是一个并列句,其中“で”是“だ”的连用形。“数μFの”中的“の”是助动词“だ”的连

体形,作用等于“である”。主题部分的结构为:


測定電圧が10Vで試料の容量値が数μFの時は



责任编辑:admin




上一篇:汉英科技文翻译过程
下一篇:文脉理解~電流は~し,~することのないよう接続して下さい

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们