返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
科技英语中动名词的译法
2018-10-08 08:55:21    etogether.net    网络    



2. 动名词短语作表语的译法

翻译动名词短语作表语的句子通常采用顺译法,可译为“是”,其中的动名词短语一般译为动宾结构或介宾结构的短语。如:


* The function of a capacitor is storing electricity.

电容器的功能是储存电。


* What the TV camera does is breaking the picture up into a number of lines consisting of very small points of light.

摄像机的功能就是把图像分解成许许多多由微小光点组成的线条。


* The purpose of a foundation is carrying the load of a structure.

地基的作用是承受结构的荷载。


3. 动名词短语作宾语的译法

动名词作宾语包括作动词宾语和作介词宾语,其中的动名词短语一般译为动宾结构的短语。如:

* Excess adhesive shall be carefully removed to prevent running to other surfaces.

擦去多余的粘结剂要十分小心,以免流到其他表面上。(动名词作动词宾语)


* Future applications for such a system include verifying credit card signatures and automatic teller machine(ATM) transactions.

这种系统未来的应用包括验证信用卡上的签名和自动出纳机的业务。(动名词作动词宾语)




[上一页][1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:情态动词can和could的译法
下一篇:谓语动词的一般译法

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们