返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
中华典籍英译名
2018-12-12 09:16:48    etogether.net    网络    



中国古代文学是中国古代文化最具活力,影响最大,层次最高的精神财富。文学是一种精神创作,源于生活,又高于生活。中国古代文学反映了华夏社会的历史实践、思想嬗变与感情变迀。中国古代文学分先秦、秦汉、魏晋南北、隋唐五代、宋辽元金、明清,六个发展阶段。下面仅仅举一些常见的代表作品的名称翻译为例。

《四书》The Four Books :

《大学》The Great Learning ; Ta Hsueh,

《论语》Confucius Analects ; Analects of Confucius,

《中庸》The Way of Medium;Doctrine of the Mean;Chung Yung,《孟子》The Works of Mencius;The Mencius。

《五经》The Five Classics :

《诗》The Book of Poetry, 

《书》The Book of History,

《易》The Book of the Changes ,

《礼》The Book of Social Forms and Ceremonies,

《春秋》The Annals;The Spring and Autumn Annals

《诗经》The Book of Songs; Book of Odes Shi Ching : 

《风》Sungs,

《雅》Odes,

《颂》Hymns。 

《道德经》The Way and Its Power ;The Classic of the Way and Its Virtue

《孙子兵法》The Art of Warfare by Sun Tze 

《孙膑兵法》The Art of Warfare by Sun Pin 

《易经》I-Ching;The Classic of Changes 

《资治通鉴》History as a Mirror 




[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:翻译学理论框架
下一篇:《新疆的文化保护与发展》白皮书(中英对照全文)III

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们