1.My topic today is “The Car and Air Pollution”.
我今天的话题是“轿车与空气污染”。
2.In particular, I want firstly to discuss the ways in which the car causes air pollution; and secondly, how we can control or reduce air pollution from the car.
具体说来,我想先讨论一下轿车引起空气污染的途径,然后我们如何控制和减少由轿车产生的空气污染。
3.First, then, how does the car cause air pollution?
首先,轿车如何导致空气污染?
4.What happens is that the car’s internal combustion engine is a kind of chemical factory on a small scale.
桥车内燃机实际上是一座小型化工厂。
5.It uses a mixture of petrol and air, and this mixture explodes and burns, to produce the energy which propels the car.
内燃机所用的燃料是汽油和空气的混合物。汽油夹着空气,燃烧后产生驱车动力。
6.But while this is happening, many complicated chemical reactions are taking place.
但是许多复杂的化学反应也同时发生。
7.In particular, part of the petrol-air mixture is not completely burned up, and so the exhaust gases from the engine contain some very dangerous chemicals, such as carbon monoxide, nitrogen oxides, lead and hydrocarbons.
具体而言,部分汽油空气混合物不能完全燃烧,并且发动机产生的废气包含着一些非常危险的化学物质,比如一氧化碳、氮氧化物、铅和碳氢化合物。
8.This is the situation, then, and it’s going to get much worse, unless we do something about it.
这是一种情况,如果我们不对它采取某些措施,这种情况将会变得越来越糟糕。
9.So – let’s focus our attention now on ways of controlling or reducing the amount of air pollution caused by the car.
因此,我们现在应把注意力放在控制或者减少由汽车产生的空气污染方法上来。
10.I want to mention five possibilities.
我想谈一下可以采用的5中措施:
11.First, we can discourage the use of cars.
首先,我们不鼓励使用轿车。
12.For example, we can put higher taxes on petrol and on cars themselves -especially the larger ones that use a lot of petrol.
例如,我们可以给汽油和轿车本身价更高的税 - 特别是耗油量高的大型车。
13.Second, we can encourage alternative methods of transport both between and within urban areas.
第二,我们可以鼓励在城市内部和城市之间使用替代的交通工具。
上一篇:英译汉高级口译经典必背句型-信息高速公路
下一篇:英译汉高级口译经典必背句型-定居中国
微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。
相关行业文章