返回

行业文章

搜索 导航
英译汉高级口译经典必背句型 - 国际合作
2016-09-21 09:34:48    etogether.net    网络    

 

1.Honorable Mr. Chairman, Ladies and Gentlemen:
尊敬的主席先生,女士们先生们:
2.The world today asks for global cooperation to fight a common war against poverty.
当今世界需要全球合作,共同向贫穷宣战。
3.The recent convening of the United Nations World Summit for Social Development in Copenhagen bore witness to need for the world community to pool their efforts to fight poverty.
最近在哥本哈根召开的联合国社会发展世界首脑会议,已经认识到国际社会携手起来迎战贫穷的必要性。
4.Poverty remains a major challenge facing the world today.
贫穷是当今世界面临的一个主要问题。
5.United Nations statistics show that 20 percent of the world’s population currently live below the poverty line.
联合国统计数字表明20%的世界人口目前仍生活在贫困线以下。
6.In the past half century, many developing countries in Asia, Africa and Latin America have achieved remarkable successes in their economic and social development, especially some newly industrialized nations arising in Asia and Latin America.
在上半个世纪,亚洲、非洲和拉丁美洲的许多发展中国家在经济和社会发展取得了显著的成就,尤其是一些亚洲和拉丁美洲新兴的工业化国家的出现。
7.Developing countries as a whole have reduced their economic disparity against the developed ones, but the gap between the rich and the poor as well as between the extremes of wealth and poverty in some developing countries have not fundamentally improved.
发展中国家总体上缩小了与发达国家的经济差距,但是各国贫富之间差距及发展中国家内部的贫富两极分化的问题还没有从根本上解决。
8.Last year, the per capita of GNP developed countries was US$16,610, whereas that of developing countries was only US$950, of 5.7 percent of the former.
去年,发达国家的人均国民生产总值达到16,610美元,然而发展中国家的人均国民生产总值只有950美元,相当于前者的5.7%。
9.Specifically, the per capita GDP of Switzerland reached US$36,410, the highest level in the world, whereas the per capita GNP of Mozambique, the poorest country, was only US$80.
特别的突出的是瑞士的人均国民生产总值达到36,410美元,居世界之首,而世界上最穷的国家莫桑比克,其人均国民生产总值仅为80美元。
10.Twenty years ago the United Nations defined 25 least developed countries, and that number has increased to 48 today.
20年以前联合国确定的最不发达国家的数目是25个,而今这个数字已经达到48个。
11.A recent survey by the UN International Fund for Agricultural Development shows that in 114 developing countries, 1 billion people among the total 4 billion population live below the poverty line,40 percent more than what was reported in a similar survey conducted 40 years ago.
最近联合国农业发展国际基金组织调查显示在114个发展中国家里40亿人口中,有10亿生活在贫困线以下,比40年前的一项类似调查所提供的数字多了40%。
12.Major reasons for the sustained poverty in some African and South Asian countries involve the backward economic infrastructure, frequent natural disasters, too rapid population growth, heavy debt burden, political turbulence and the chaos caused by war.
落后的经济基础设施,频繁的自然灾害,快速的人口增长,繁重的债务负担,政治上的动荡不安,以及战争造成的混乱局面是一些非洲和南亚持续贫困的主要原因。
13.Poverty, to a lesser extent, is also found in Western countries, such as the phenomena of a widening gap between the rich and the poor, an increase in the number of people living below the poverty line and serious unemployment.

贫穷也出现在西方国家,只是程度没有发展中国家那么严重。比如贫富之间差距扩大的现象,生活着贫困线以下人民数量的增长和严重的失业问题。




[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:英译汉高级口译经典必背句型 - 世界妇女大会
下一篇:英译汉高级口译经典必背句型介绍 - 旅游

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们