中国积极开展国际和地区反恐合作。加强上海合作组织框架内的国际反恐合作,组织开展反恐联合演习,打击非法贩运武器、弹药和爆炸物品,合作查明和切断人员渗透渠道,推动国际反恐情报交流共享。主办以反恐为主题的“长城”国际论坛,积极参与亚太经合组织反恐工作组、全球反恐论坛等多边反恐机制。同有关国家举行双边反恐磋商。推动创建阿富汗、中国、巴基斯坦、塔吉克斯坦四国军队反恐合作协调机制,举行两届军队高级领导人会议,开展反恐交流合作,积极维护地区安全。
China is active in international and regional counter-terrorism cooperation. It has strengthened such cooperation within the framework of the SCO. China hosts and participates in joint counter-terrorism exercises, cracks down on illegal trafficking of weapons, ammunition and explosives, cooperates with SCO members to identify and cut off channels for terrorist infiltration, and promotes international counter-terrorism intelligence exchange and information sharing. It hosts the Great Wall International Forum on Counter-Terrorism, and actively participates in multilateral counter-terrorism mechanisms such as the APEC Counter-Terrorism Working Group and the Global Counter-Terrorism Forum. Bilateral counter-terrorism consultations have been held with certain countries. China initiated the establishment of the Quadrilateral Cooperation and Coordination Mechanism (QCCM), a counter-terrorism cooperation and coordination mechanism by the militaries of Afghanistan, China, Pakistan and Tajikistan. The QCCM has convened two military leaders’ meetings and conducted counter-terrorism exchange and cooperation, actively safeguarding regional security.
结束语
和平是各国人民的共同愿望,发展是人类社会的永恒主题。面对日益复杂的全球性安全挑战,面对人类发展在十字路口何去何从的抉择,中国坚信,称霸扩张终将失败,安全繁荣应该共享。中国将坚持走和平发展道路,同各国人民一道维护世界和平、促进共同发展。
新时代的中国国防,在习近平强军思想指引下,将沿着中国特色强军之路,向着全面建成世界一流军队的宏伟目标奋勇前进。中国军队有决心有信心有能力战胜一切威胁挑战,为实现中华民族伟大复兴的中国梦提供坚强战略支撑,为服务构建人类命运共同体作出新的更大贡献。
Closing Remarks
Peace is an aspiration for all peoples, and development is an eternal theme of humanity. Faced with global security challenges that are becoming ever more intricate and choices that have to be made at a crossroads of human development, China firmly believes that hegemony and expansion are doomed to failure, and security and prosperity shall be shared. China will remain committed to peaceful development and work with people of all countries to safeguard world peace and promote common development.
Guided by Xi Jinping’s thinking on strengthening the military, China’s national defense in the new era will stride forward along its own path to build a stronger military and endeavor to achieve the great goal of developing world-class forces in an all-round way. China’s armed forces have the determination, confidence and capability to prevail over all threats and challenges. They stand ready to provide strong strategic support for the realization of the Chinese Dream of national rejuvenation, and to make new and greater contributions to the building of a community with a shared future for mankind.