问:上合安全会议秘书会议将于本周二在北京举行,你能否介绍一下会议日程,以及中方将如何开展上合框架内的安全合作?
答:上星期我已经介绍过上合组织安秘会议的有关情况,此次会议将于今明两天举行。会议期间中国领导人将会见与会的上合组织成员国的安全秘书。赵克志国务委员将主持此次会议。
关于你提到上合组织成员国在安全领域的合作,大家知道现在国际形势发生了深刻变化,上合组织成员国面临的共同威胁和挑战也越来越多,需要上合组织凝聚共识、共同努力应对这些挑战。主要挑战包括:第一,如何维护本地区的和平、安全和稳定,第二,打击本地区的恐怖主义势力,打击包括毒品贩运在内的跨国犯罪等。这是上合组织扩员后的首次安秘会议,我们希望也相信,随着上合组织扩员,该组织在安全领域合作的潜能会进一步发挥出来,在安全领域的合作将取得更多成果。
Q: The SCO National Security Council Secretaries will hold a meeting this Tuesday in Beijing. Can you give us any details on its agenda and how will China conduct security cooperation in the SCO framework?
A: I talked about this meeting last week. The 13th meeting of the SCO National Security Council Secretaries will be held on May 21 and 22. The Chinese leaders will meet with the national security secretaries of the SCO member states. State Councilor Zhao Kezhi will host this meeting.
As for the SCO security cooperation you mentioned about, we all know that with profound changes taking place in the international landscape, the SCO members face an increasing amount of common threats and challenges which must be addressed by consensus-based and collective efforts. These major challenges are: first, to maintain regional peace, security and stability; second, to combat terrorist forces in the region as well as transnational crimes including drug trafficking. This is the inaugural meeting of the SCO National Security Council Secretaries after the SCO enlargement. We hope and we also believe that as the SCO family gets bigger, its potential in security cooperation will be further unleashed and more outcomes will be achieved in this field.
问:据报道,伊、中、俄、法、德、英将于25日举行伊核问题全面协议联合委员会会议。伊副外长阿拉格齐称,会议将讨论美退出协议影响及剩余各方如何继续履行协议。请问中方是否将派员出席本次联委会会议?中方有何期待?
答:我注意到相关报道。确实,欧盟作为伊核问题全面协议执行协调员,正协调伊、中、俄、法、德、英于5月25日在维也纳举行联合委员会会议,讨论执行全面协议相关问题。中方将继续致力于维护和执行伊核问题全面协议。根据目前安排,中国外交部军控司司长王群将率团出席此次会议。
Q: It is reported that Iran, China, Russia, France, Germany, and the UK will attend a meeting of the Joint Commission of the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA) in Vienna on May 25. Iranian Deputy Foreign Minister for Political Affairs Seyyed Abbas Araghchi said that the meeting will discuss the impact of the US withdrawal from the JCPOA and the implementation of the JCPOA by the remaining signatories. Can you confirm that China will send a delegation to the meeting? What is your expectation for the meeting?
A: I have noted relevant reports. It is true that the EU, as the coordinator for the implementation of the JCPOA, is coordinating with Iran, China, Russia, France, Germany and the UK to hold a Joint Commission meeting in Vienna on May 25 to discuss relevant issues concerning the implementation of the JCPOA. China will remain committed to preserving and implementing the JCPOA. The current arrangement is that Director-General Wang Qun of the Department of Arms Control of the Foreign Ministry will lead a delegation to the meeting.