新时代中国外交的使命,就是要为中国人民谋幸福而尽责,为人类进步事业而担当。一方面,更加积极有为地为国内发展服务,为实现“两个一百年”奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的中国梦提供有力支持。另一方面,更加积极主动地为世界做贡献,通过开展互利合作促进各国共同发展,在国际事务中发挥好负责任大国作用,在力所能及范围内为国际社会提供更多公共产品。
把推动构建新型国际关系、推动构建人类命运共同体确立为新时代中国外交的总目标,既有中国深厚的历史文化基因,也是基于我们对现实国情和世界形势的客观判断。
The mission of Chinese diplomacy in the new era is to shoulder the responsibility of the well-being of the Chinese people and progress of mankind. To accomplish this mission, we need to work more vigorously to serve China's own development and provide strong support to the realization of the "two centenary goals" and the Chinese dream of national renewal. At the same time, we also need to be more active in our contribution to the rest of the world by promoting common development through win-win cooperation, acting as a responsible major country in international affairs, and providing more public goods to the international community to the best of our ability.
The overarching goal of this diplomacy is to foster a new type of international relations and build a community with a shared future for mankind. This objective is rooted in China's long history and culture, and reflects what we make of the realities in China and in the world.
回顾历史,中华民族历来讲求“天下一家”。我们认为,世界各国尽管存在这样那样的矛盾分歧,免不了会有这样那样的磕磕碰碰,但世界各国人民都生活在同一片蓝天下,拥有同一个家园,梦想相通、命运相连,应该是一家人。
立足现实,尽管过去几十年中国的发展已经取得举世瞩目的成就,中国社会的主要矛盾也发生了历史性的变化,但是,中国仍处于社会主义初级阶段的基本国情没有变,中国作为世界最大发展中国家的国际地位没有变。要决胜全面建成小康社会、夺取建设社会主义现代化强国新胜利,中国必须持续付出更艰辛的努力,也离不开一个和平稳定的国际环境。
Throughout history, the Chinese nation views the world as one big family. We believe that despite certain differences, or sometimes unavoidable frictions among countries, people across all countries belong to one big family as they live on the same planet they call home, with their dreams and futures closely linked.
As we speak, despite the phenomenal progress China has achieved in the past decades and the historic shift in the principal contradiction of its society, the reality that China remains at the primary stage of socialism has not changed, and its international status as the world's largest developing country has not changed. To secure a decisive victory in building a moderately prosperous society in all respects and to develop a great modern socialist country, China needs to make persistent and harder efforts and a peaceful and stable international environment.