返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
王毅国务委员兼外长在大湄公河次区域经济合作工商峰会上的致辞(中英对照)
2018-04-19 09:20:10    译聚网    中华人民共和国外交部    



  工商界是经济建设的主力军。次区域要获得更大的发展,你们的贡献必不可少,你们的智慧至关重要。让我们共同努力,推动次区域在发展的快车道上又快又稳地行进,为亚洲和世界经济注入强劲动力,为人类命运共同体建设作出积极贡献!


  谢谢大家!



The business community is the mainstay of economic development. Your contribution is indispensable and your wisdom invaluable for the better development of the Greater Mekong Sub-region. Let us work together to keep our sub-region on the track of fast yet stable development, promote strong growth of the Asian and world economy, and contribute to the building of a global community with a shared future.


Thank you. 



[上一页][1] [2] [3] [4] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:李克强总理会见采访两会的中外记者并回答提问2018(中英对照)I
下一篇:携手书写次区域发展合作新篇章(中英对照)

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们