返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
《中国农村扶贫开发的新进展》(中英对照)I
2018-04-10 08:48:53    译聚网    国新网    



    提高扶贫政策执行力。政策实施成功与否,关键在于执行。中国政府把建立工作责任制、加强干部队伍和机构建设作为保障扶贫政策执行力的关键,采取有效措施保证扶贫政策的落实。按照“省负总责、县抓落实、工作到村、扶贫到户”的要求,实行扶贫开发工作责任到省、任务到省、资金到省、权力到省。把扶贫开发作为国家扶贫开发工作重点县政府的中心任务,由县负责把扶贫开发的政策措施落实到贫困村和贫困户。实行扶贫工作党政“一把手”负责制,把扶贫开发的效果作为考核这些地方政府主要负责人政绩的重要依据。加强贫困地区干部队伍建设,将贫困地区县级领导干部和县以上扶贫部门干部的培训纳入各级党政干部培训规划,采取挂职锻炼、干部交流等方式充实和加强贫困地区干部队伍。加强扶贫开发统计监测,为科学决策提供依据。加强贫困地区基层组织建设,改进基层干部思想作风和工作作风,推进社会治安综合治理,维护贫困地区社会稳定。充实和加强各级扶贫开发的工作机构,稳定人员,改善条件,提高素质,增强扶贫开发的组织领导和协调管理能力。国务院有关部门把扶贫开发作为一项重要工作,结合各自职能,认真贯彻落实扶贫政策。


    中国扶贫开发政策有以下特征:


Better implementation of poverty reduction policies. The success of a policy lies in its implementation. The Chinese government regards the establishment of a job-responsibility system, strengthening of the contingent of cadres and building of relevant institutions as the key to the implementation of poverty reduction policies, and has taken effective measures to ensure the implementation of the policies. The central government has raised a requirement that "provincial governments take the overall responsibility and county governments are responsible for the implementation to ensure that poverty reduction staff go down to the villages and the policies reach every household." In accordance with this requirement, provincial governments shoulder the responsibilities, take the tasks, receive funds and exercise the power; governments of key counties covered in the national development-oriented poverty reduction programs take poverty reduction as a central task, and are responsible for implementing the relevant policies and measures in every poor village and poor household. A responsibility system is established for top leaders of local Party committees and governments in the poverty reduction work, and the results of this work are taken as an important criterion for checking and evaluating their performance in their official career. To strengthen the building of the contingent of cadres in poor areas, the Chinese government has incorporated the training of county-level cadres and cadres from poverty reduction departments above the county level in poor areas into the program of Party and government cadre training, and strengthened and improved the contingent of cadres in poor areas by such means as appointing them to temporary posts or exchange of posts. The government has strengthened statistics collection related to and supervision over poverty reduction work to provide reliable data for scientific decision-making. The state has strengthened organizational building at the primary level in poor areas, worked hard to improve the ideology and work style of cadres at the primary level, and taken comprehensive measures to maintain law and order to maintain social stability in these areas. The state has enhanced poverty reduction working organizations at all levels, ensured their personnel stability, improved their conditions and qualities, and enhanced the organization, leadership, coordination and management of the poverty reduction work. Relevant departments under the State Council regard poverty reduction as an important task and conscientiously implement the poverty reduction policies in line with their corresponding functions and powers.


China' s development-oriented poverty reduction policies display the following characteristics: 



[上一页][1] [2] [3] [4] [5] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:《中国农村扶贫开发的新进展》(中英对照)II
下一篇:《中国应对气候变化的政策与行动(2011)》(中英对照)VI

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们