(一)主要目标
2009年哥本哈根会议召开前,中国政府宣布了到2020年单位国内生产总值温室气体排放比2005年下降40%—45%的行动目标,并作为约束性指标纳入国民经济和社会发展中长期规划。2011年3月,中国全国人大审议通过的《中华人民共和国国民经济和社会发展第十二个五年规划纲要》提出“十二五”时期中国应对气候变化约束性目标:到2015年,单位国内生产总值二氧化碳排放比2010年下降17%,单位国内生产总值能耗比2010年下降16%,非化石能源占一次能源消费比重达到11.4%,新增森林面积1250万公顷,森林覆盖率提高到21.66%,森林蓄积量增加6亿立方米。这彰显了中国政府推动低碳发展、积极应对气候变化的决心。
(二)政策行动
1. Main Objectives
Before the Copenhagen Climate Change Conference was held in 2009, the Chinese government had announced the objective of reducing greenhouse gas emissions per-unit GDP by 40-45 percent by 2020 as compared with that in 2005, and had it included as a compulsory indicator in its medium- and long-term program for national economic and social development. In March 2011, the Outline of the 12th Five-Year Plan for National Economic and Social Development of the People' s Republic of China adopted by the National People's Congress stated the following compulsive objectives to address climate change during the 12th Five-Year Plan period: By 2015, carbon dioxide emission per-unit GDP would be reduced by 17 percent and energy consumption per-unit GDP by 16 percent as compared with that in 2010; the proportion of consumption of non-fossil energy to the consumption of primary energy would be increased to 11.4 percent; and the acreage of new forests would increase by 12.5 million ha, with the forest coverage rate raised to 21.66 percent and the forest growing stock increased by 600 million cu m. This fully demonstrates Chinese government' s determination to promote low-carbon development and address climate change.
2. Policies and Actions
围绕上述目标任务,“十二五”期间,中国将重点从十一个方面推进应对气候变化相关工作。
一是加强法制建设和战略规划。按照中国全国人大常委会通过的《关于积极应对气候变化的决议》要求,研究制定专门的应对气候变化法,并根据应对气候变化工作的需要,对相关法律、法规、条例、标准等作出修订。开展中国低碳发展战略、适应气候变化总体战略研究,提出中国应对气候变化及控制温室气体排放的技术发展路线图。组织编制《国家应对气候变化规划(2011—2020)》,指导未来10年中国应对气候变化工作。
Centering on the aforesaid objectives, China will cope with climate change in the following 11 major aspects during the 12th Five-Year Plan period:
First, strengthening the legal system building and strategic planning. In accordance with the requirements set in the Resolution of the Standing Committee of the National People' s Congress on Making Active Responses to Climate Change, China will study and enact special laws in addressing climate change, and revise relevant laws, regulations, rules and standards in line with the requirements of the work on climate change. China will also conduct research in low-carbon development strategy and study of the overall strategy to adapt to climate change, put forward China' s road map for technological development to respond to climate change and control greenhouse gas emission, and compile the National Plan to Address Climate Change (2011-2020) to guide the work in the coming ten years.