——市场环境逐步完善。中国不断推进稀土行业改革,推动形成投资主体多元、企业自主决策、价格供求决定的稀土市场体系。最近几年,中国稀土行业投资快速增长,市场规模不断扩大,国有、民营、外资等多种经济成分并存,稀土市场规模目前已接近千亿元人民币。市场秩序逐步改善,企业间的兼并重组逐步推进,稀土行业“小、散、乱”的局面得到了初步改观。
——科技水平进一步提高。经过多年发展,中国建立起较为完整的研发体系,在稀土采选、冶炼、分离等领域开发了多项具有国际先进水平的技术,独有的采选工艺和先进的分离技术为稀土资源的开发利用奠定了坚实基础。稀土新材料产业得到稳步发展,实现了稀土永磁材料、发光材料、储氢材料、催化材料等新材料的产业化,为改造提升传统产业和发展战略性新兴产业提供了支持。
- The market environment is gradually improving as China is constantly expediting reform in the rare earth industry, promoting the development of a market system featuring diversified investment, independent decision-making by businesses and pricing according to supply and demand. In recent years, investment in China's rare earth industry has experienced rapid growth, the market has been constantly expanded, state-owned, privately owned and foreign-invested sectors coexist, and the value of the rare earth metal market is approaching 100 billion yuan. The market order in this sector is gradually improving, and progressive development is being made in the merger and reorganization of businesses. The old picture of a "small, scattered, and disorderly" rare earth industry has vanished.
- Scientific and technological level has improved further. After many years of development, China has established a relatively complete R&D system, pioneered numerous technologies of international advanced levels in rare earth mining and dressing, smelting, separating, etc., and its unique mining and dressing processes and advanced separating techniques have laid a solid foundation for efficient exploitation and utilization of rare earth resources. The rare earth new materials industry has experienced steady development, and industrialization has been achieved in using rare earths to produce permanent-magnet, luminescent, hydrogen-storage, and catalytic materials, and other new materials, providing support for the restructuring and upgrading of traditional industries, and the development of emerging industries of strategic importance.
中国稀土行业的快速发展,不仅满足了国内经济社会发展的需要,而且为全球稀土供应作出了重要贡献。长期以来,中国认真履行加入世界贸易组织的承诺,遵守世界贸易组织规则,促进稀土的公平贸易。当前,中国以23%的稀土资源承担了世界90%以上的市场供应。中国生产的稀土永磁材料、发光材料、储氢材料、抛光材料等均占世界产量的70%以上。中国的稀土材料、器件以及节能灯、微特电机、镍氢电池等终端产品,满足了世界各国特别是发达国家高技术产业发展的需求。
在快速发展的同时,中国的稀土行业存在不少问题,中国也为此付出了巨大代价。主要表现在:
The rapid development of China's rare earth industry has not only satisfied domestic demand for economic and social development, but also made important contributions to the world's rare earth supply. For many years, China has been faithfully fulfilling its pledges upon its accession to the WTO, honoring the WTO rules, and promoting fair trade in rare earths. Currently, China supplies over 90 percent of the global market rare earth needs with 23 percent of the world's total reserves, its output of permanent-magnet, luminescent, hydrogen-storage and polishing materials, which use rare earths as raw materials, accounts for more than 70 percent of the world's total, and China-produced rare earth materials, parts and components, as well as rare earth end products, such as energy-saving lamps, special and small electric motors and NiMH batteries, satisfied the development needs of high-tech industries of other countries, especially those of the developed countries.
Despite its rapid development, China's rare earth industry also faces many problems, for which China has paid a big price. The following are some of the problems: