图表:近年来全国法律援助案件量、咨询量和经费总额
(六)畅通司法机关与社会公众沟通渠道
司法机关高度重视听取民意,积极保障公众对司法事务的知情权、参与权、表达权和监督权。司法机关普遍成立专门机构加强与人大代表、政协委员的沟通联系,并办理与司法工作相关的提案、建议。聘请民主党派成员、无党派人士、群众代表担任特约监督员、特约检察员、人民监督员、特邀咨询员等对其工作进行监督并听取意见和建议。设立网站、微博客等平台,建立网络民意表达和民意调查机制,方便与公众沟通交流。通过接待群众来信来访、举办开放日活动等方式走近公众。
结束语
The graphics shows the number of legal assistance cases, consultation and total funding in recent years, according to China's white paper on judicial reform published by the Information Office of the State Council on Oct. 9, 2012.
(Table 3. Number of Legal Assistance Cases, Consultation and Total Funding in Recent Years)
6. Facilitating Channels of Communication between Judicial Organs and the Public
Judicial organs in China attach great importance to listening to the public's opinions, and make proactive efforts to guarantee the people's rights to know, participate in, be heard and supervise in terms of judicial affairs. They have established special departments to strengthen communication with members of the people's congresses and members of the Chinese People's Political Consultative Conference, and handle proposals and recommendations related to judicial work. They invite members of the democratic parties, personages without party affiliation and representatives from among the general public to act as special supervisors and procurators, people's supervisors, and specially-invited consultants to oversee their work and provide comments and advice. They have built websites and microblogs to establish mechanisms for the online expression of public opinion and opinion polls, so as to facilitate communication with the general public. They also approach the public through such activities as receiving visitors, handling petitions and hosting open days.
通过司法改革,中国特色社会主义司法制度不断完善。司法改革促进了司法机关严格、公正、文明、廉洁执法,推动了中国司法工作和司法队伍建设的科学发展,赢得了公众的认可与支持。
实践不断发展,创新永无止境。司法改革是中国政治体制改革的重要组成部分,是中国特色社会主义司法制度的自我完善和发展,是一项长期而艰巨的任务,还将随着经济社会的发展而逐步深化。建立公正高效权威的中国特色社会主义司法制度是司法改革的目标,中国将为此继续不懈努力。
Conclusion
Through judicial reform, China has constantly improved the socialist judicial system with Chinese characteristics, enhancing rigorous, just, polite and incorruptible law enforcement by the country's judicial organs, promoting the country's scientific development of judicial work and personnel, and winning the public's approval and support.
As circumstances keep changing, there is no end to innovation. Judicial reform is regarded as an important part of China's political system reform; it is the self-improvement and development of a socialist judicial system with Chinese characteristics. It remains a long and arduous task, and we will deepen the reform along with economic and social development. Establishing a just, effective and authoritative socialist judicial system with Chinese characteristics is the goal of our reform, and China will make continuous efforts to achieve this goal.