加强基层公安派出所建设。公安机关以加强派出所建设为载体,深入推进城乡社区警务战略,全国现有派出所5万多个、警务室17万多个,实现了对乡镇和街道的全覆盖。警力分布和警务服务更加贴近基层、贴近公众,公安机关预防打击犯罪、驾驭社会治安局势、服务群众的能力明显提高。2006年以来,全国公安机关立案的杀人、抢劫、强奸、绑架、伤害等八类严重暴力犯罪案件连续下降,2010年比2009年同比下降9%,2011年同比下降10%。
加强基层司法所建设。近年来,司法所在原有法制宣传、法律援助、指导人民调解、基层法律服务等职能的基础上,新增了实施社区矫正、安置帮教等职能。目前,全国共有司法所4万多个,覆盖到绝大部分乡镇和街道。2004—2011年,全国司法所累计开展纠纷排查284万次,参加调解疑难复杂纠纷4677万件,参与接受刑满释放人员269万多人,指导办理法律援助案件112万件。
Strengthening the construction of grassroots police stations. Public security organs are promoting a community policing strategy in urban and rural areas. Now China has more than 50,000 police stations and over 170,000 sub-stations, covering all the townships, towns and neighborhoods, making police services and distribution of police forces closer to the grassroots and the public. Public security organs have remarkably improved their capabilities to prevent and crack down on crimes, control security situation and serve the people. Since 2006, cases of serious violent crimes in eight categories handled by public security organs nationwide, including murder, robbery, rape, kidnapping and personal injury, have kept going down, by 9% in 2010 from 2009, and by 10% in 2011 from 2010.
Strengthening the construction of grassroots judicial offices. In recent years, in addition to the functions of legal publicity, legal assistance, mediation guidance and grassroots legal services, the grassroots judicial offices have taken upon themselves such new functions as community correction, and settling down and rehabilitating those committing minor offences. Currently, China has more than 40,000 such offices, covering most of the country's townships or towns and urban districts. In the 2004-2011 period, the judicial offices solved 2.84 million disputes, assisted in the mediation and settlement of 46.77 million difficult and complex disputes, participated in resettlement of 2.69 million ex-convicts, and guided the handling of 1.12 million legal-assistance cases.
(二)简化办案程序
近年来,诉讼案件大幅增加,人民法院在对案件性质、繁简程度综合考量的基础上,将案件进行繁简分流,不同案件适用不同的审理程序,使案件性质与审理程序相一致,促进了审判资源配置优化和诉讼效率提高。
扩大刑事案件简易程序的适用范围。2012年修改的刑事诉讼法将简易程序的适用范围,由可能判处三年有期徒刑以下刑罚的案件,扩大到基层人民法院管辖的刑事案件。
2. Simplifying Case-Handling Procedures
Recent years have seen a sharp rise in litigation cases. On the basis of giving comprehensive consideration to the nature and complexity of the cases, the people's courts classified the cases into complex ones and simple ones and adopted different hearing procedures for different cases, thus applying different hearing procedures to cases of different natures to optimize judicial resources and enhance litigation efficiency.
Extending the scope of application of the summary procedures for criminal cases. The Criminal Procedure Law amended in 2012 extends the scope of application of the summary procedures from cases punishable by no more than three years in jail to all criminal cases under the jurisdiction of grassroots people's courts.