返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
《中国的能源政策(2012)》白皮书(中英对照)III
2018-04-04 09:32:42    译聚网    国新网    



  ——加大常规油气资源勘探开发力度。中国将继续实行油气并举的方针,稳定东部、加快西部、发展南方、开拓海域。推进原油增储稳产,稳步推进塔里木盆地、鄂尔多斯盆地等重点石油规模生产区勘探开发。加强老油田稳产改造,提高采收率。加快天然气发展,加大中西部地区主力气田产能建设,抓好主力气田增产,推进海上油气田勘探开发,逐步提高天然气在一次能源结构中的比重。优化炼油工业布局,建设若干大型炼化基地,形成环渤海、长三角、珠三角三大炼油集聚区,实现上下游一体化、炼油化工一体化、炼油储备一体化集约发展。


  ——积极推进非常规油气资源开发利用。加快非常规油气资源勘探开发是增强中国能源供应保障能力的重要手段。中国将加快煤层气勘探开发,增加探明地质储量,推进沁水盆地、鄂尔多斯盆地东缘等煤层气产业化基地建设。加快页岩气勘探开发,优选一批页岩气远景区和有利目标区。加快攻克页岩气勘探开发核心技术,建立页岩气勘探开发新机制,落实产业鼓励政策,完善配套基础设施,实现到2015年全国产量达到65亿立方米的总体目标,为页岩气未来的快速发展奠定坚实的基础。加大页岩油、油砂等非常规油气资源勘探开发力度。


-- Intensified efforts in prospecting and exploitation of conventional oil and gas resources. China will continue to implement the policy of "simultaneous development of oil and gas," with the target of stabilization in the east, acceleration in the west, development in the south and exploitation in the offshore areas. The country will steadily increase crude oil output and reserves by means of stepping up efforts in prospecting for and exploiting oil in major oil-production areas, including those in the Tarim and Ordos basins, and improving renovation for stable yields and increasing the recovery ratio in old oilfields. In its efforts to speed up the development of natural gas, the country will enhance the productivity and increase the output of natural gas in major gas fields in the central and western regions, push forward the development of offshore oil-gas fields, and gradually increase the proportion of natural gas in the primary energy structure. It will optimize the distribution of the refining industry, construct some large refining and chemical bases, and establish three major refining cluster areas in the Bohai Rim, Yangtze River Delta and Pearl River Delta, so as to realize upstream and downstream integration, refining and chemicals integration, and refining-reserve integrated management.


-- Actively promoting the development and utilization of non-conventional oil and gas resources. China's efforts to expedite the development of non-conventional oil and gas resources are an important way to enhance its security of energy supply. It will speed up the exploration and exploitation of coal-bed gas, increase the proven geological reserves, and push forward the construction of industrial bases in the Qinshui Basin and eastern edge of the Ordos Basin. In order to accelerate the development of shale gas, the country will select a group of prospective areas and favorable exploration target areas, intensify efforts to solve difficulties in core technology, set up a new development mechanism, implement incentive polices for the shale gas industry, and improve supporting facilities. China aims to increase its annual output of shale gas to 6.5 billion cu m by 2015, and lay a solid foundation for the future rapid development of shale gas. In addition, it will strengthen the development of shale oil, oil sand and other non-conventional oil and gas resources.




[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:《中国的能源政策(2012)》白皮书(中英对照)IV
下一篇:《中国的能源政策(2012)》白皮书(中英对照)II

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们