另外新闻标题也使新闻英语中的重要组成部分,是新闻的“眼睛”,对读者来说是“第一吸引力”。新闻标题常用的有主题、副题、插题、引题、提要题等几种形式,不过现在多采用主标题。一般来说,新闻标题以简约、醒目、概括、风趣为特点。如:
Taiwan Recognizes Mainland Currency
台湾承认大陆货币
(这样的主标题,提纲挈领,高度概括出主要内容。)
故事集《365夜》深得年亲父母心(引题)
幼儿遇良师 家庭添乐趣 (主题)
订购新有如雪片飞来,总印数已逾两百万册 (副题)
(上海少年儿童出版社的《365夜》出版后受到年轻父母的热烈欢迎,订数很快超过两百万。《文汇报》发表这一消息时所用的标题,概括准确,点出主题。)
Shotgun Death Riddle Drama
枪杀事件,扑朔迷离
(名词有很强的表意功能,可以以简约的结构形式表达完整的句法概念,很适用于做新闻标题。)
Dayton Accord Reached
代顿和平协议达成
(标题中常用小词 (midget words) 或单音节短词,这里用 accord 而不用 agreement ,就是新闻特色标题词汇。)
WHO Ranks France First in Providing Health Care
世卫组织把法国列为医疗保健最好的国家
(WHO= World Health Organization,用缩略语可以使标题简约。译文也用了缩略语。)
评论:抗萨斯要保持清醒头脑
Comment: Keep a cool head while fighting SARS
(标题在句法上的特点是省略,省略一切无实意的词可大大缩短标题的长度。这里用无主句,就是为此目的。)
日本汽车制造商败诉
Japanese carmaker loses suit
(广泛使用现在时是新闻标题一个重要特点。)
Jones Planned to Kill Carter?
琼斯曾计划杀害卡特吗?
(这是一个设问标题,用过去时主要是为了强调动作的时间性。因此,除了用现在时外,有时也用其他时态。)
17名中国学生在莫斯科大火中失踪
17 Chinese students missing in Moscow fire
(广泛使用非谓语动词也是新闻标题的一大特色。)
Winewomanship
妇女酗酒问题
(为了简约,英文也常用单词式标题。)
Ballot, Not Bullet
要选举,不要弹子
(新闻标题也常用押韵、比喻、反语、双关等修辞手段,以求生动、形象、幽默、讽刺等效果。这句原文押头韵,译文也尽量在形式和声韵上与原文靠近。)
Tokyo''s Own Gang of Four
东京的“四人帮”
(这里套用了中国“四人帮”的典故,使标题显得十分幽默。用各种典故,也是新闻标题常用的手法。)
责任编辑:admin