返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
律师的英文名称
2020-05-15 09:13:09    etogether.net    网络    



汉语“律师”及其直接有关的词语、如果要译成英语、有多少种表达法呢?请看:


1. lawyer(但“lawyer”未必是“律师”。例如,“lawyer”也指“法学家”——那是因为“law”未必只指“法律”——例如它也可指“法学”——的缘故)


2. the legal profession / community(主要指“律师界”)


3. the bar:(此词英、美含义不同:在英是“巴律师”的总称,即)“巴律师界”;(在美国是“律师”的总称,即)“律师界”


4. full—time lawyer (专职律师)


5. part-time lawyer(兼职律师)(虽专职但非全天工作的律师)


6. government lawyer(政府机关的律师)


7. in—house counsel 企业单位雇佣的专职顾问律师


8. corporate (或 corporation) counsel (或 lawyer): 公司顾问律师


9. attorney-at-law (逐字译来是“法律上的代理人”常见于美国英语),但也可略作——


10. attorney


11. (legal) practitioner (开业)律师


12. advocate (advocatura) 辩护律师


13. barrister(英国法系中的“巴律师”)


14. solicitor(英国法系中的“沙律师”)


15. of counsel (律师事务所的“特约律师”同我们现在的“特邀律师”很接近。)


16. litigation lawyer (诉讼律师)


17. patent lawyer (专利律师)


18. trade-mark lawyer(商标律师)


19. copyright lawyer(版权法律师)


20. family lawyer (家庭律师一试成比较“家庭医生”)


以上有关“律师”的20种英语表达法或译法、系根据记忆所及而作的部分记录(但其他还有很多如insurance lawyer, real estate lawyer...。)请读者核实并拫据自己的需要补充。



责任编辑:admin




上一篇:英语民族心目中的律师汉语如何描述?
下一篇:汉语法律之英译力戒舍简就繁

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们